Translation for "питание для" to english
Питание для
Translation examples
nutrition for
f) поощрение питания и просвещения в области питания.
(f) Promoting nutrition and education in nutrition.
ii) питание: совершенствование норм устойчивого питания;
(ii) Nutrition: to improve standards for a sustainable nutritional status;
:: обеспечение всех аспектов питания, в том числе дополнительного и лечебного питания, совершенствование практики питания и изменение поведения;
:: Supporting all aspects of nutrition, including supplemental and therapeutic nutrition, improving nutrition practices and changing behaviour
– Интенсивное питание?
- Intensive nutrition?
Основное питание в наличии.
My general nutrition is taken care of.
оставалась лишь одна проблема: питание.
all that remained was the problem of nutrition.
Но в Университете по-прежнему существовал Факультет Питания.
Still, there was a School of Nutrition in the University.
– включая искусственное питание и введение жидкости;
- including artificial nutrition and fluid administration;
– включая искусственное введение жидкости, но не питание;
- including artificial fluid injection, but not nutrition;
Как насчет «ПодбОДРИ себя здоровым питанием»?
How’s ‘Sarter your day with good nutrition’?”
Лучшее питание, конец войнам, контроль за рождаемостью.
Better nutrition, end war, population control.
Хорошее питание, говорили специалисты, но Джеймс Б.
Nutrition, the experts said, although James B.
С. Питание и экономическое положение, затрагивающее право на питание
C. Food and the economic situation impacting the right to food
Весьма слабым доступом к питанию и низким потреблением питания
Very low access to food and poor food consumption
Таким образом, проблема права на питание ставится не столько в количественном (достаточное питание), сколько в качественном (здоровое питание) аспекте.
The question of the right to food arises therefore less in terms of quantity (sufficient food) than in terms of quality (healthy food).
а) продукты питания;
(a) Food;
Я собиралась сделать яичницу и еще у меня есть банка детского питания для Яна.
I was going to make us scrambled eggs... and I have a jar of baby food for Jan.
Солнечный свет, плюс хлорофилл в листьях, плюс углекислый газ в воздухе, соединяются в процессе фотосинтеза и так образуется питание для растений.
So, light from the sun, plus chlorophyll in the leaves, plus carbon dioxide in the air, combine in photosynthesis to make food for the plant.
4) Во многих частях Шотландии в течение известных периодов года сельди составляют довольно значительную часть питания простого народа.
Fourthly, in many parts of Scotland, during certain seasons of the year, herrings make no inconsiderable part of the food of the people.
Она может употребляться для снабжения продовольствием судов, отправляющихся в дальнее плавание, и для других подобных целей, но никогда не может служить в сколько-нибудь значительных размерах для питания населения.
They might be used for victualling ships for distant voyages and such like uses, but could never make any considerable part of the food of the people.
Так как люди, подобно другим живым существам, естественно размножаются соответственно имеющимся средствам их существования, то постоянно существует больший или меньший спрос на предметы питания.
As men, like all other animals, naturally multiply in proportion to the means of their subsistence, food is always, more or less, in demand.
При расходовании им всего его дохода предметы питания, одежды и жилища, которые могли бы быть приобретены на всю эту сумму, были бы распределены среди первой группы лиц.
Had he spent the whole, the food, clothing, and lodging, which the whole could have purchased, would have been distributed among the former set of people.
Правда, овсяная мука составляет в Шотландии главную и лучшую пищу простонародья, которая по общему правилу гораздо хуже питания того же класса людей в Англии.
Oatmeal indeed supplies the common people in Scotland with the greatest and the best part of their food, which is in general much inferior to that of their neighbours of the same rank in England.
Но подобные беспорядочные люди редко имеют многочисленные семьи, поскольку их дети обычно погибают от небрежного ухода, плохого обращения и недостаточности питания или плохого его качества.
Such disorderly persons, however, seldom rear up numerous families, their children generally perishing from neglect, mismanagement, and the scantiness or unwholesomeness of their food.
При сбережении части этого дохода, поскольку она в целях получения прибыли немедленно употребляется как капитал им самим или каким-либо другим лицом, предметы питания, одежда и жилища, которые возможно приобрести на нее, обязательно достанутся второй группе людей.
By saving a part of it, as that part is for the sake of the profit immediately employed as a capital either by himself or by some other person, the food, clothing, and lodging, which may be purchased with it, are necessarily reserved for the latter.
Предоставляется питание и жилье
Food and lodging Available
Первичные линии питания.
The primary food lines.
Пища, питание, сила.
Food, nourishment, strength.
В довесок к мытью строений мы делаем детское питание. Китайское детское питание:
IN addition to washing the buildings, we make baby food, Chinese baby food:
Отличное детское питание.
That’s good baby food.
Ему необходимо было питание и покой.
He needed food and rest.
Первостепенной была проблема питания.
First of all, there was the question of food.
Тут перестало хватать питания.
It ran out of food here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test