Translation for "письму прилагается" to english
Письму прилагается
Translation examples
the letter is attached
Копия письма прилагается (см. приложение).
A copy of the letter is attached herewith (see annex).
Копия этого письма прилагается (см. приложение II).
A copy of the letter is attached herewith as annex II.
К настоящему письму прилагается дополнительный доклад Белиза, содержащий ответы на вопросы, изложенные в указанном выше письме (см. добавление).
Belize's supplementary report, responding to the questions set forth in the aforementioned letter, is attached hereto (see enclosure).
Буду признателен за распространение текста настоящего письма, прилагаемого доклада и приложений к нему в качестве документа Совета Безопасности.
I would like to request that the present letter, the attached report and its annexes be circulated as a document of the Security Council.
Третий периодический доклад Белиза, содержащий ответы на вопросы, поставленные в вышеупомянутом письме, прилагается к настоящему письму (см. добавление)*.
Belize's third report, responding to the questions set forth in the above-mentioned letter, is attached hereto (see enclosure).*
Копия этого письма прилагается (приложение I). Просьба, о которой идет речь, в настоящее время рассматривается Секретариатом, который должен определить, как лучше всего Организация Объединенных Наций могла бы на нее отреагировать.
A copy of the letter is attached (annex I). The Secretariat is reviewing this request to see how best the United Nations could respond to it.
Поэтому он призвал президента Гбагбо использовать предоставляемые ему статьей 48 Конституции чрезвычайные полномочия для содействия выполнению этого постановления (подписанный экземпляр письма прилагается).
He, therefore, called on President Gbagbo to use the exceptional powers conferred on him by Article 48 of the Constitution to facilitate this determination. (A signed copy of the letter is attached).
К письму прилагаются также следующие документы:
Also enclosed are the following documents:
К настоящему письму прилагается нота по данному вопросу.
A Note on the subject is enclosed.
К настоящему письму прилагается памятная записка, содержащая обязательства Туниса.
An aide-memoire containing Tunisia's pledges is enclosed herewith.
К настоящему письму прилагается объяснительная записка, касающаяся данной просьбы (см. добавление).
I enclose herewith an explanatory memorandum relating to this request (see appendix).
К каждому письму прилагался полный набор информации о порядке соединения к КНО и ее протоколам.
Enclosed with each message was a comprehensive set of information on joining the CCW and its Protocols.
К настоящему письму прилагается дополнительная копия вышеуказанных текстов (см. приложение I и II).
An additional copy of these texts is enclosed herewith (see annexes I and II).
К письму прилагается форма с разрешением. Ее должны подписать ваши родители или опекун.
Please give the enclosed permission form to your parent or guardian to sign.
К письму прилагаются временные мандаты для лиц, рекомендуемых Вами на почтмейстерские должности, подлежащие последующему подтверждению.
Enclosed are temporary warrants for the postmasters you recommended, to be confirmed later.
К письму прилагаю приблизительный план нашего путешествия в расчете на то, что он поможет вам уяснить все здесь изложенное.
I have enclosed with this a rough chart of our journey, which may have the effect of making the account rather easier to understand.
К письму прилагаю приблизительный план нашего путешествия в расчете на то, что он поможет вам уяснить все здесь изложенное. Глава IX КТО МОГ ПРЕДУГАДАТЬ ЭТО?
I have enclosed with this a rough chart of our journey, which may have the effect of making the account rather easier to understand. CHAPTER IX. "Who could have Foreseen it?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test