Translation for "пирса был" to english
Пирса был
Translation examples
the pier was
Ларн: до линии, соединяющей пирс Ларн и паромный пирс на острове Мэджи.
Larne, within a line from Larne Pier to the ferry pier on Island Magee
Гримсби-Док: до линии, соединяющей западный пирс приливного бассейна и восточный пирс рыболовецкого причала, северная пристань.
Grimsby Dock, within a line from the West Pier of the Tidal Basin to the East Pier of the Fish Docks, North Quay
:: Ремонт одного пирса в порту Монровии
Renovated one pier at the Monrovia port
Летом: до линии, соединяющей пирс Клактон и Рикалверс.
In summer: within a line from Clacton Pier to Reculvers.
Шлей: внутрь от линии, соединяющей оконечности пирса Шлеймюнде.
Schlei, inside a line linking the Schleimünde pier heads.
Дадли и Пирс дружно захихикали.
Dudley and Piers sniggered.
Кстати, туда же устроили и Пирса Полкисса.
Piers Polkiss was going there too.
Пирс был костлявым мальчишкой, очень похожим на крысу.
Piers was a scrawny boy with a face like a rat.
— Классный хук правой, Большой Дэ, — заметил Пирс.
“Nice right hook, Big D,” said Piers.
Но самым худшим для Гарри было то, что Пирс наконец успокоился и вдруг произнес: — А Гарри разговаривал с ней — ведь так, Гарри?
But worst of all, for Harry at least, was Piers calming down enough to say, “Harry was talking to it, weren’t you, Harry?”
Дядя Вернон дождался, пока за Пирсом придет его мать, и только потом повернулся к Гарри, которого до этого старался не замечать.
Uncle Vernon waited until Piers was safely out of the house before starting on Harry.
Через минуту в кухню вошел лучший друг Дадли, Пирс Полкисс, вместе со своей матерью.
said Aunt Petunia frantically—and a moment later, Dudley’s best friend, Piers Polkiss, walked in with his mother.
Гарри даже не жалел о том, что находится в компании Дадли и Пирса, — ведь ему посчастливилось провести день не в школе, не в чулане и не в пропахшей капустой гостиной миссис Фигг.
It was even worth being with Dudley and Piers to be spending the day somewhere that wasn’t school, his cupboard, or Mrs.
И Пирс, и Деннис, и Малкольм, и Гордон — все они были здоровыми и безмозглыми, но Дадли был самым здоровым и самым безмозглым, и потому именно он считался их предводителем и решал, что будет делать вся компания.
Piers, Dennis, Malcolm, and Gordon were all big and stupid, but as Dudley was the biggest and stupidest of the lot, he was the leader.
— Там есть какой-нибудь пирс?
Any sort of a pier there?
– Пирс, пожалуйста, не надо.
“Please, Piers, don’t.”
Она уже достигла пирса.
They had reached the pier.
Пирс тонул в темноте.
The pier was dark.
– Эти статуи, оказывается, живые! Как Пирс… – Нет, – покачал головой Рун. – Не как Пирс.
“The statues are alive. Like Piers.” “No.” Rhun shook his head. “Not like Piers.
— Как на пирсе в Брайтоне.
Like something on Brighton pier.
О чем говорит Пирс?
What was Piers talking about?
Это был голос падре Пирса.
It was Father Piers.
Пирс, Дамба, Пески.
The Pier, the Jetty, the Sands.
Пирс был костлявым мальчишкой, очень похожим на крысу.
Piers was a scrawny boy with a face like a rat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test