Translation for "пиери" to english
Пиери
Translation examples
У нее занятия пилатесом каждый вторник в гостинице Челси-Пиер.
She just has Tuesday pilates at Chelsea Pier.
Обычная фигня, знаешь, Нэви Пиер, магазин Лего, но прочитай, что написано сверху.
Regular stuff, you know, navy pier, lego store, But, uh... Read what he wrote up top there.
от Нижней Кайранской дороги до улицы Пиер.
and Lower Kieron Road to Pier Street.
– Он на верхнем этаже склада, что на улице Пиер.
“He’s on the top floor of a warehouse on Pier Street.
Мы подошли к тому месту, где Пиер пересекает Один Коготь.
We reached the place on Pier where it curves, just before you get to One-Claw.
Мы двинулись на север от Круга Малак, а потом свернули на восток по улице Пиер.
We went north to Malak Circle, then headed east on Pier Street.
Два дома к востоку от угла Пиер и Один Коготь, на южной стороне улицы.
Two buildings east of the corner of Pier and One-Claw, on the south side of the street.
Мебель в квартире выглядела удобной, недорогой и, похоже, приобреталась в недорогих магазинах вроде «Таргета» и «Пиер-1».
The furniture in the apartment was comfortable-looking, not expensive, and appeared to have been bought at stores like Target and Pier 1.
– Забудь об этом. У вас есть хотя бы одно заведение? Или имя? – Ну, имеется один очень популярный бордель на Сильверсмит и Пиер. – Где именно?
“Forget the ‘not much.’ Do you have even one place? Or one name?” “Well, there’s a real popular brothel on Silversmith and Pier.”
В последнее время Крейгар перешел в таверну на улице Пиер. – Я только что получил наследство, – сказал я ему. – Ты бы хотел помочь мне его удержать?
Recently, Kragar had been working as a bouncer in a tavern on Pier Street. I said, “I just inherited a piece of property. How would you like to help me hold it?”
Так что моя территория начиналась от половины нижней части улицы Пиер, где кончались владения Лариса, до Дейленда; от Дейленда до Глендона; от Глендона до Андаунтра;
So the box I drew went from halfway down Pier Street, where Laris’s territory ended, to Dayland, Dayland to Glendon, Glendon to Undauntra;
– Пока хватит. Найди Нарвайна. Пусть оставит то, чем сейчас занимается – а он помогает Темеку, – и займется вторым этажом гостиницы «Ястреб джунглей», расположенной на Сильверсмит и Пиер.
Get hold of Narvane. Have him stop what he’s doing—he’s helping Temek—long enough to wipe out the second floor of the Jungle Hawk Inn on Silversmith and Pier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test