Translation for "пещера в" to english
Пещера в
Translation examples
Они скрываются в лесах и пещерах.
They are hiding in woods and caves.
наскальная живопись в пещерах Дамбуллы;
Painted caves of Dambulla;
Пентагон -- это имперская <<пещера>>.
The Pentagon is the imperial cave.
Аггтелекские и Словацкие карстовые пещеры,
Caves of Aggtelek karst and Slovak karst,
Аггтелекские и Словацкие карстовые пещеры со Словакией
one with Slovakia - Caves of Aggtelek Karst and Slovak Karst
Раскопки будут проводиться в пещере <<Азохская>> и в <<Тигранакерте>>.
Excavations will be carried out in "Azohskaya" cave and in "Tigranakert".
Свидетели заявили о том, что солдаты, охранявшие район Пещеры, почти не пытались остановить порядка 60 поселенцев, старавшихся не допустить палестинцев в Пещеру для молитвы Лайлат аль-Кадр.
They stated that soldiers standing guard near the Cave did little to stop some 60 settlers from preventing Palestinians from entering the Cave to observe the Lailat al-Kadr prayer.
Как предполагается, другие были убиты, а их тела сброшены в пещеру "Катина яма".
The others were allegedly killed and thrown in the "Katina Jama" cave.
Вооруженный ножом израильский араб был арестован при входе в пещеру Патриархов.
An Israeli Arab armed with a knife was arrested at the entrance to the Cave of the Patriarchs.
Это пещера в цельном потолке
That'll cave in the whole ceiling.
Доказательство тому - пещера в Аризоне.
The cave in Arizona was proof.
Пещеры в горах редко пустуют.
Caves in the mountain are seldom unoccupied.
Он прячется в пещере в горах Йемена.
He's hiding... in a cave in the mountains of Yemen.
Большую часть времени мы проводим в пещере. В темноте.
Most days we spend in our cave, in the dark.
Магнус и Уилл нашли её в пещере в Боливии.
So Magnus and Will found this in a cave in Bolivia.
Мы могли бы оказаться в этих пещерах в мгновение ока.
We could be in those caves in the blink of an eye.
Мы выроем пещеры в районе Мотояма, Хигасияма и Сурибати-яма.
We will dig caves in the Motoyama, Higashiyama, and Suribachi-yama areas.
Ночные существа живут в тайной пещере в центре земли.
The night creatures live in a secret cave in the center of the earth.
Каждый вечер они тысячами покидают эту пещеру в поисках пропитания.
Every evening, they emerge in their thousands from this cave, in order to feed.
- Там сухая пещера!
“We have found a dry cave,”
Под носом у них диво дивное, на всем Севере не сыщешь подобного, а они говорят – пещеры! Пещеры, и все тут!
Here they have one of the marvels of the Northern World, and what do they say of it? Caves, they say! Caves!
То была пещера, и камень лежал на ней.
It was a cave, and a stone lay upon it.
— Голгомафовские сделали налет на пещеры.
“Golgomath’s lot raided the caves.
В пещере стоял незнакомый запах.
There was a breath of strange air in his cave.
Это была не пещера – вверху виднелось небо.
It was not a cave and was open to the sky above;
В глубине пещеры зажглись плавающие лампы.
Glowglobes came alight farther into the cave.
– Пещерах? Ну конечно, пещеры! А где они?
“The caves? Of course, the caves! Where are they?”
А еще другую помню. Там какая-то пещера была, что ли… – Или нет, пещера потом была, не пещера, а коридоры.
I remember another one, too … There was this cave …” “No, the cave came later, and it wasn’t a cave, it was corridors.
— В пещере, — выдавил он. — Он живёт здесь, в пещере.
“In the cave,” he gasped. “It’s living here in the cave.”
Нашли пещеру-склад с продовольствием! — Пещеру?
they've found a storage cave with food in it." "Cave?
Не было ни пещеры, ни холма, в котором могла бы появиться пещера.
There was no cave and no hill in which the cave might be.
— Полагаю, в пруду вход в пещеру или пещеры.
I think the pool must be an entrance to a cave. Or caves.
– А на дне оврага есть пещерапещера Карлин.
‘At the bottom of the gully, there’s a cave called Carlin’s Cave.
Там они как в пещерах.
They are caves for them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test