Translation examples
Some manufacturers say they are being forced to cave in to retailer demands because they fear being de-listed or finding their products relegated to the lowest of the low shelves in important retail chains.
Некоторые изготовители утверждают, что они вынуждены уступать требованиям розничных торговцев, опасаясь быть вычеркнутыми из списка поставщиков или того, что их продукция будет отнесена к самой низшей категории в крупных розничных сбытовых сетях.
No way are we going to cave in to those demands.
Я не собираюсь уступать.
I always seem to cave in and say yes.
Я постоянно уступаю и говорю "да".
The roof's about to cave in so I can stay within our budget, but then I'd just call 'em all Trigger.
Крыша, оседает, я могу остаться в пределах нашего бюджета, но тогда, я бы просто назвал их всех Триггерами.
Sometimes a belt of land a quarter of a mile deep will start in and cave along and cave along till it all caves into the river in one summer.
Случалось, что начинала оседать полоса берега в целую четверть мили шириной, оседала да оседала понемножку, пока наконец, как-нибудь летом, вся не сваливалась в реку.
Lastly, let us recall that in each of the above-mentioned instances the United Nations caved in without succeeding in stopping Morocco's manoeuvres.
И наконец, давайте напомним о том, что в каждом из приведенных выше случаев марокканских изворотов Организация Объединенных Наций сдавалась, не сумев остановить маневры оккупантов.
Contrary to his intention to surrender, Gédéon Kyunguto set up headquarters in the caves of Kibawa in western Moba territory, from which he started recruiting and training local youth. On 17 August, the headquarters was overrun by FARDC.
Однако Гедеон Кьюнгуто отнюдь не стал сдаваться, а создал штаб в пещерах Кибава (запад территории Моба), где им были начаты вербовка и обучение местной молодежи. 17 августа этот штаб был захвачен ВСДРК.
And time to time I caved in.
И время от времени я сдавался.
Well, she gets drunk and calls me a cardio-jerk or a workout turkey, and after a while I just kind of cave in.
Она нажиралась, называла меня тупым качком накачанным индюком, и через некоторое время я просто сдавался.
Usually right before I cave in and give her the second baby or the third baby or whatever else she's ever wanted.
Обычно перед тем, как я сдавался и дарил ей второго ребенка, или третьего ребенка, или что-нибудь еще, что она когда-либо хотела.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test