Translation examples
Вторая песня -- это песня любви к Руанде.
The second song is a song of love for Rwanda.
Руандийские песни памяти
Rwanda remembrance songs
61. Тематическая песня.
61. Theme song.
- Песни наших предков;
"Songs of our ancestors";
- народные песни и музыка;
Folk Songs and Folk Music;
a) "Местные песни и танцы": передача, посвященная местным народным песням и танцам, обрядам и обычаям;
(a) Chants et danses du terroir: a broadcast reserved for local song and dance and for ritual and traditional song;
Песни те что поет мой народ
And the songs that my people sing
Сейчас я предлагаю представителям прослушать песню.
On this occasion, I invite representatives to hear a song.
фестивали (два) цыганской народной песни и танца.
Festivals (2) of Roma traditional songs and dances.
Церковные песни с аплодисментами.
Church songs with clapping.
Возьмите эту песню с собой.
- Take this song with you. - We will.
Песни с такиМи дурацкиМи названияМи?
Songs with the titles spelled all funny?
Я ищу песню с ответом.
I'm looking for a song with an answer.
Выбери песню с её именем.
Pick a song with her name in it.
Интвестли были с песнями с The Who!
Entwistle had songs with The Who!
Я не могу делать песню с тремя ребятами!
I can't do a song with three kids!
Через какое-то время ты напишешь песню с Эйвери.
In the meantime, you write songs with Avery.
Я хочу петь настоящие песни с настоящими музыкантами.
I want to sing real songs with real musicians.
Я просто... пытался написать песню... с Джеем ДеМаркусом.
I was just... Trying to write a song... With Jay DeMarcus.
иные затянули песни…
still others began singing songs .
Навстречу им зазвенела песня:
rolled out the song to greet them.
Хорошо бы когда-нибудь сложили песню: «Как Сэммиум погиб на перевале, защищая тело хозяина». Да нет, какая песня.
I wonder if any song will ever mention it: How Samwise fell in the High Pass and made a wall of bodies round his master. No, no song.
Но раздавшаяся песня не состоялась и вдруг смолкла.
But the sudden outbreak of song did not last;
Один горланил грубую песню, остальные гоготали.
One of them was singing a loud, crude song.
Ох, слышали бы вы их походную песню!
I wish you could have heard their song as they marched.
А все ж таки хотелось бы и мне про нее сочинить песню.
But I wish I could make a song about her.
Хай пел песни легиона, песни пиров и походов, непристойные песни и песни о славе.
Huy sang the songs of the legions, the drinking and marching songs, the bawdy songs and the songs of glory.
Он вспомнил песню, старую песню.
A song came to him, an old song.
Их песни были песнями невыразимой радости.
Their songs were songs of intense joy.
Это была хорошая песня, и это была его песня.
It was a good song, and it was his song.
Об этом говорится в "Песне песней". — А разве это разрешено?
It is written so in the Song of Songs.’ ‘Is this allowed?’
Мир был соткан из песни, песни-гобелена.
The world was a woven song, a tapestry of song.
– Так было в песне.
It was in the song.
— На вас подействовала песня, — сказал он. — Песня о Хорсте Весселе.
"The song," he said. "The Horst Wessel song."