Translation for "перспективы занятости" to english
Перспективы занятости
Translation examples
- Выгоды для предприятий новых стран - членов ЕС и перспективы занятости для их населения
Beneficial to enterprises in the new EU member countries and employment prospects for their people
Такие перспективы занятости подчеркивают срочную необходимость налаживания сотрудничества и партнерства в данной сфере.
These employment prospects underscore the urgency of continued collaboration and partnerships in this area.
281. В историческом плане во время спадов перспективы занятости для этнических меньшинств резко ухудшались.
281. Historically during recessions the employment prospects of ethnic minorities have been hit hard.
Он не только обеспечивает доход, но и позволяет развить жизненные навыки и улучшает долгосрочные перспективы занятости.
This not only generates income but also offers life-skill development training and improves longer-term employment prospects.
Кризис ухудшил также перспективы занятости в регионе, который уже отличается одним из самых высоких уровней безработицы.
The crisis also worsened employment prospects in a region that already had one of the highest levels of unemployment.
Если представляются другие причины, такие как более вероятные перспективы занятости, оба кантона должны будут согласовать основания, которые сделают переселение законным.
If other reasons were adduced, such as greater employment prospects, the two cantons would have to agree for the move to become lawful.
Имеющийся круг вспомогательных решений призван учитывать состав групп, нуждающихся в помощи Директората, и перспективы занятости на внутреннем рынке труда.
The range of remedies available is intended to take into account the composition of the groups seeking the assistance of the Directorate and the employment prospects on the domestic labour market.
22. Как результат, дефицит налога на заработную плату продолжает отражаться в ухудшающихся перспективах занятости, нестабильной занятости и растущих рядах трудящейся бедноты.
22. As a result, employment deficits on the continent continue to be reflected in worsening employment prospects, vulnerable employment and the growing ranks of the working poor.
41. Мировой экономический спад усугубил предшествовавший ему кризис, который негативно сказался на перспективах занятости молодых людей и получении ими достойной работы.
41. The global recession has exacerbated the pre-existing crisis that affected the employment prospects of young people and their transition to decent work.
В течение этого вечера я поговорю с каждым из вас о ваших перспективах занятости.
Throughout the evening, I'll speak with each of you about your employment prospects.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test