Translation for "период возмещения" to english
Период возмещения
Translation examples
reimbursement period
Задолженность стран, заключивших такое соглашение, переводится на специальный счет, по которому в течение периода возмещения не уплачиваются никакие проценты.
The debts of countries which have concluded such an agreement are transferred to a special account on which no interest is payable for the reimbursement period.
Такая мера позволит избежать положения, при котором европейские студенты окажутся в невыгодном положении, не прибегая при этом к продлению периода возмещения расходов до пятого года обучения в высшем учебном заведении.
Such a measure would help to avoid penalizing European students without expanding the reimbursement period to the fifth post-secondary year.
В этом контексте несколько членов поддержали продление периода возмещения расходов для учета нынешних глобальных, а также европейских тенденций, касающихся периода обучения в высших учебных заведениях.
In that context, several members favoured the extension of the reimbursement period to capture the current global, as well as European, trends concerning post-secondary education coverage.
61. Как отмечалось в докладе Генерального секретаря 2/, Департамент по гуманитарным вопросам принял меры, направленные на введение более короткого периода возмещения средств (3 месяца вместо 6 или 12 месяцев).
As stated in the report of the Secretary-General, 2/ the Department of Humanitarian Affairs had made efforts to introduce a shorter reimbursement period (3 months instead of 6 or 12 months).
76. Департамент по гуманитарным вопросам в сотрудничестве с оперативными организациями исчерпал свои возможности в деле поддержания надлежащих ресурсов ЦЧОФ с помощью различных средств, включая введение менее продолжительного периода возмещения средств и процедур частичного возмещения.
The Department of Humanitarian Affairs, in cooperation with operational organizations, has exhausted its options for maintaining adequate resources in CERF through various means, including the introduction of a shorter reimbursement period and partial reimbursement procedures.
61. Однако все признали, что введение новой более низкой первой ученой степени во многих европейских странах приведет к побочному эффекту -- к сокращению периода возмещения расходов для европейских студентов с четырех до трех лет и что такой эффект является нежелательным.
61. It was recognized by all, however, that the introduction of a new, lower-level first degree in many European countries would have the side effect of reducing the expense reimbursement period for European students from four to three years, and that such an effect was not advisable.
В исключительном случае осуществляющее агентство может дать согласие на двух- или трехлетний период возмещения.
Exceptionally, the implementing agency may agree to a two- or three-year repayment period.
В силу длительных периодов освоения новых проектных мощностей (510 лет для инфраструктуры), высоких технических рисков, чрезвычайно длительных сроков эксплуатации и коротких периодов возмещения займов по сравнению со сроками эксплуатации проекта использование частного финансирования в транспортном секторе сопряжено с большими трудностями, чем в промышленности.
Due to long project lead times (5 - 10 years for infrastructure), high technical risks, very long project life and shorter loan repayment periods than the life of the project, the use of private funding in the transport sector is more difficult than in industry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test