Translation for "период безработицы" to english
Период безработицы
  • unemployment period
  • a period of unemployment
Translation examples
unemployment period
3) сокращение продолжительности периода безработицы;
3) the reduction of the length of the unemployment period;
121.7.18 компенсация заработной платы в течение периода безработицы.
121.7.18. Paying wage compensation during unemployment period.
За период безработицы до этой даты пособия по-прежнему не выплачиваются.
For the unemployment period before that date, benefits are still not being granted.
В случае совпадения указанных периодов согласование достигается посредством корректировки сроков либо трудовой деятельности, либо периода безработицы.
This is done by correcting the duration of either the job or the unemployment period when these periods overlap.
Однако мы обнаруживаем, что в отношении 1992 года 33% всех периодов безработицы совпадало со временем выполнения одной или нескольких работ.
However, we found that for the year 1992, 33 % of all unemployment periods overlapped with one or more jobs.
Таким образом, цифры зарегистрированных безработных, родным языком которых не является норвежский, не свидетельствуют о более длительном периоде безработицы по сравнению с другими группами безработных.
Thus the registered figures for non-native-Norwegian speakers do not show a longer unemployment period than those for other unemployed groups.
335. В нижеприведенной таблице приводятся данные о размерах выплат в процентах от ставки средней заработной платы за день, на которые могут претендовать различные категории лиц в разные периоды безработицы.
335. The table below shows the average daily wage percentage rates that workers in the various categories may claim during each unemployment period (% unless otherwise specified). Categories
57. В Конституции указывается, что каждый имеет право на труд наряду с правом на свободный выбор профессии и работы, а также право на справедливые гуманные условия труда и на защиту в период безработицы.
57. The Constitution stipulates that everybody has the right to work, along with the right to freely choose their profession and employment and the right to fair and human working conditions as well as protection during the unemployment period.
Основой этого являются Конституция и законы Республики Черногория и социальные принципы, в соответствии с которыми каждый гражданин имеет право на труд, на свободный выбор занятия и работы, на гуманные условия труда и на защиту в период безработицы.
This is based on the Constitution and Laws of the Republic of Montenegro and the social principles that each citizen shall have the right to work, to freely choose occupation and employment, to have humane conditions at work and protection during an unemployment period.
71. В качестве средства защиты от дискриминации в статье 52 Конституции Республики Черногория гарантируются право каждого на труд, свободный выбор занятия и работы, на гуманные условия труда и на защиту в период безработицы.
71. As a protection from discrimination, the Constitution of the Republic of Montenegro, in its article 52, guarantees that everyone shall have the right to work, to freely choose occupation and employment, to have human conditions at work and protection during an unemployment period.
a period of unemployment
Вдвое увеличилась средняя продолжительность периода безработицы (с трех до шести месяцев).
Moreover, the average period of unemployment doubled (from three to six months).
Было бы интересно изучить, представляет ли длительный период безработицы угрозу для достаточного питания.
It will be of interest to investigate whether long periods of unemployment pose a threat to adequate nutrition.
Он служит для финансирования выплаты пособий в связи с обоснованными перерывами в работе, включая, в частности, периоды безработицы.
It is intended to pay for entitlements in connection with certified breaks in employment such as periods of unemployment.
Для большей эффективности пособия по безработице должны быть увязаны с повышением квалификации в период безработицы.
To be more effective, unemployment benefits should be linked to the development of job skills during the period of unemployment.
Суммарный период безработицы за 18 месяцев до начала пенсионных выплат составляет 52 недели
Period of unemployment of a total of 52 weeks within the last 18 months preceding the pension payments.
В результате женщины имеют более продолжительный период безработицы 6,9 месяца против 5,6 месяца у мужчин.
As a result, women have a longer period of unemployment -- 6.9 months as compared to 5.6 months for men.
В этой связи МОТ была бы надлежащим учреждением для изучения вопроса о превращении периодов безработицы в периоды перехода к занятости.
The ILO thus would be the appropriate agency to explore transforming periods of unemployment into periods of transition towards employment.
11. Периоды безработицы деморализуют людей и приводят к их дальнейшей маргинализации, ввергая их в еще более глубокое отчаяние и порождая у них еще большее недоверие к обществу.
11. Periods of unemployment demoralize and further marginalize people, aggravating their despair and mistrust in society.
Средний период безработицы среди женщин был почти на два месяца короче, чем у мужчин (15 месяцев и 16,9 месяца соответственно).
The average period of unemployment among women was almost 2 months shorter than that of men (15 months and 16.9 months, respectively).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test