Translation for "перетаскивание на" to english
Перетаскивание на
Translation examples
В настоящее время они могут сами создавать сложные сайты, используя одну из многочисленных платформ с функцией перетаскивания элементов.
Rather, they can now employ one of many "drop-and-drag" platforms to build feature-rich sites.
Например, некоторые из функционирующих компонентов ЭСВДА (Unite Docs или Livelink/e-SAFE) имеют опцию перетаскивания и копирования, которая способствует легкой и своевременной интеграции.
For example, some of the EDRMS already in place (Unite Docs or Livelink/e-SAFE) have a "drag and paste" option that enables easy and early integration.
Используя эту программу, статистики могут создавать и определять конфигурацию вопросников методом "перетаскивания" визуальных образов и могут специфицировать определения полей и групп данных, управление потоком и проверки достоверности.
Using this application, subject matter experts can create and configure questionnaires by simply dragging and dropping visual objects, and can specify field and group definitions, control flow and validations.
Манекен, к несчастью, перенес тысячи перетаскиваний.
The dummy, unfortunately, had been used for thousands of drags.
Ей удалось пережить перетаскивание снаряжения и этап канатов.
She managed to survive the gear drag and rope course.
Тест заключался в поднятии стодесятикилограммового манекена и его перетаскивании.
The test involved lifting a 225-pound dummy and dragging it.
Пошел домой, все еще испытывая облегчение от того, что с перетаскиванием трупа покончено.
I walked home, still feeling relieved that I was done with my corpse dragging.
Лисса и Кристиан не были подвергнуты ущербу или напалению, кроме толкания или перетаскивания.
Lissa and Christian hadn't been harmed or attacked, aside from being pushed and dragged around.
Сжав зубы, Симна пропустил мимо ушей это оскорбление и сосредоточился на перетаскивании слабенького тельца по боковой улице.
Gritting his teeth, Simna ignored the insult and concentrated on dragging the feeble corpus up the side street.
Чёрно-красное членистоногое полностью вылезло из своего укрытия и занялось перетаскиванием пищи туда, где на досуге ей можно будет полакомиться.
The black and red arthropod emerged completely from its hiding place, turning now to the process of dragging its meal to where it could eat in leisure.
Г-жа Астье, привыкшая к ней почти так же, как к перетаскиванию сундука по коридорам, ограничилась тем, что сказала, застегивая перчатки: - Не забывайте, что рядом все слышно. И действительно: несмотря на закрытую дверь и спущенные портьеры, из гостиной доносился гул голосов.
Madame Astier, almost as familiar with the threat of branding as with the dragging of his trunk about the passage, contented herself with saying as she buttoned her gloves: 'You know every word can be heard in the next room.' In spite of the curtains over the door, the murmur of conversation was audible from the drawing-room.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test