Translation for "пересмотреть правило" to english
Пересмотреть правило
  • revise rule
  • revise the rules
Translation examples
revise rule
Просьба также сообщить, предполагает ли государство-участник пересмотреть Правила обращения за выдачей гренадского паспорта несовершеннолетним моложе 16 лет с целью обеспечения равного статуса отца и матери (CEDAW/C/GRD/1-5, пункт 115).
Please also indicate whether the State party is considering revising rules for the application for a Grenadian passport for a minor under the age of 16 with the aim of achieving equal status between the father and the mother (CEDAW/C/GRD/1-5, para. 115).
revise the rules
Нам необходимо пересмотреть правила и институты мировой экономики.
We need to revise the rules and institutions of the world economy.
Во-первых, процедурная архитектура оказалась неэффективной, и надо, вероятно, не заменить, а пересмотреть, повторяю, пересмотреть правило консенсуса.
First, the structure of the procedure has proved to be inefficient, and we will probably have to revise -- not replace, mind you, but revise -- the rule of consensus.
По другим аспектам, которые были рассмотрены, мы выражаем согласие с другими странами в том, что весьма важно пересмотреть правила процедуры, касающиеся методов работы Совета с тем, чтобы повысить "транспарентность", как теперь говорят.
On other aspects that have been addressed, we concur with other countries that it is essential that we revise the rules of procedure concerning the Council's working methods in order to increase “transparency”, as the current expression has it.
28. ЮНФПА сообщил о своем намерении пересмотреть правила, регламентирующие составление ревизионных отчетов по расходам учреждений-исполнителей, и потребовать впредь проводить ревизию уже не каждый год, а по крайней мере один раз за весь период осуществления проекта.
28. UNFPA has indicated that it intends to revise the rules governing audit reports of executing agencies' expenditure and to only require audits at least once in the lifetime of a project, rather than annually.
КС, возможно, сочтет целесообразным рассмотреть вопрос о предоставлении Президиуму достаточных директивных прав для расширения его полномочий на случай возникновения любых чрезвычайных ситуаций в период между сессиями КС и, возможно, пожелает соответствующим образом пересмотреть правила процедуры КС.
The COP may wish to consider giving the Bureau sufficient legislative power to enhance its authority so as to meet any emergencies when the COP is not in session, and may wish to revise the Rules of Procedure of the COP accordingly.
154. Однако в том случае, если базирующиеся в Вене организации сохранят нынешнюю систему распределенной административной ответственности за общие службы, необходимо будет провести переговоры по пересмотру Меморандума о договоренности для отражения нынешних реальностей, устранения в процессе этого любых неясностей и неоднозначных моментов, возникших в связи с факторами неопределенности, существовавшими при первоначальном составлении МОД, и там, где необходимо, пересмотреть правила каждой общей службы для обеспечения их соответствия положениям МОД.
In the event that the current system of allocated administration of common services is retained by the Vienna-based organizations, it would be necessary to renegotiate the Memorandum of Understanding to reflect the current realities, removing in the process any vagueness and ambiguities which arose from uncertainties at the time the MOU was originally drawn up, and, where required, revise the rules of each common service to ensure their consistency with the terms of the MOU.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test