Translation for "пересмотренных" to english
Пересмотренных
verb
Translation examples
verb
Пересмотренные бюджетные ассигнования
Budget review
Количество пересмотренных распоряжений
Regulations reviewed
Рассмотрение пересмотренного справочника
Review of the revised handbook
Пересмотренный предварительный бюджет вынесен на обсуждение к концу этой недели.
A revised preliminary budget will be distributed for review by the end of the week.
30. В своем пересмотренном бюджете на 2010 год правительство ассигновало дополнительные средства на цели реконструкции в Гаити, добиваясь укрепления и стабилизации положения в стране.
In its revised budget for 2010, the Government has proposed increased funding to Haiti for the reconstruction process, with a view to strengthening and stabilising the country.
52. РЭЦ поддержала Европейский банк реконструкции и развития в проведении в 2013 и 2014 годах публичных консультаций по пересмотренным принципам работы Банка в области информации, экологии и социальной политики.
52. REC supported the European Bank of Reconstruction and Development in carrying out the public consultations on the Bank's revised information, environmental and social policies in 2013 and 2014.
С правительством также проводились консультации, призванные обеспечить постепенное приведение в соответствие пересмотренной Стратегии и Плана стабилизации и восстановления и согласование общего курса последующих действий и сроков его реализации.
Consultations were also held with the Government to ensure the progressive alignment of the revised Strategy with the stabilization and reconstruction plan for war-affected areas, and to agree on a common way forward and a time frame for implementation.
Отделение также помогало мобилизовать международную помощь для осуществления программ реконструкции и развития. 23 апреля 2003 года Совет Безопасности одобрил пересмотренный мандат ЮНОЛ, согласованный с правительством Либерии.
The Office also helped to mobilize international assistance for the implementation of reconstruction and development programmes. On 23 April 2003, the Security Council endorsed the revised mandate of UNOL as agreed with the Government of Liberia.
Пересмотренный проект этого документа, включая замечания Всемирного банка, Европейского банка реконструкции и развития (ЕБРР) и участников неофициального совещания, распространяется в документе TRANS/WP.5/2002/7.
The revised draft of the document, including comments by the World Bank, European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) and participants of the Informal Meeting is being circulated in document TRANS/WP.5/2002/7.
Пересмотренный текст этого документа, включая комментарии Всемирного банка, Европейского банка реконструкции и развития (ЕБРР) и участников неофициального совещания, распространяется в прилагаемом документе для представления замечаний и рассмотрения Рабочей группой.
The revised draft of the document, including comments by the World Bank, European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) and participants of the Informal Meeting is reproduced in the attached document for comments and consideration by the Working Party. GE-02-22468
В Законе о территориях, нуждающихся в особом внимании со стороны государства (ОВ 26/03 - пересмотренный текст) определены территории, которым Республика Хорватия уделяет особое внимание и для восстановления и развития которых ею введены соответствующие стимулы.
The Act on Areas of Special State Concern (OG 26/03 revised text) establishes the areas in which the Republic of Croatia takes special care and establishes incentives for their reconstruction and development.
В целях более четкого отражения пересмотренных функций заместителя Специального представителя Генерального секретаря (ранее по координации гуманитарной деятельности, реабилитации, восстановлению и реконструкции) название его должности было изменено на <<заместитель Специального представителя Генерального секретаря по вопросам восстановления и надлежащего управления>>.
To reflect more clearly the revised role of the Deputy Special Representative of the Secretary-General (previously Humanitarian Coordination, Rehabilitation, Recovery and Reconstruction), the title has been changed to Deputy Special Representative of the Secretary-General (Recovery and Governance).
Прошло четыре месяца после истечения пересмотренных сроков, а правительство Судана еще не перевело средства в Фонд реконструкции и развития Дарфура, включая первый взнос в размере 200 млн. долл. США, предназначенный для реализации ощутимых дивидендов мира на всей территории Дарфура.
Four months after the revised deadlines, the Government of the Sudan has yet to transfer funds to the Darfur Reconstruction and Development Fund, including the first instalment of $200 million, intended to facilitate the implementation of tangible peace dividends across Darfur.
Дополнительные ресурсы, испрашиваемые в пересмотренной смете на текущий двухгодичный период для удовлетворения наиболее насущных краткосрочных потребностей Фонда в помещениях, будут в связи с этим использоваться исключительно для проведения реконструкции и перепланировки существующих или новых служебных помещений, а не для аренды дополнительных служебных помещений.
The additional resources requested in the revised estimates for the current biennium to meet the Fund’s most pressing short-term space requirements would therefore be used exclusively for the reconstruction and redesign of existing or new office space, and not for the rental of additional space.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test