Similar context phrases
Translation examples
noun
Как помните, я говорил вам, что вы стоите на перепутье.
If you remember, I told you that you were standing at the crossroads.
Тема дискуссии: «Кризис веры. Современный мир на перепутье».
Crisis in Faith: The Modem World at the Crossroads.
— Сейчас мы на перепутье, — сказал Вэйлок. — Колохан выведет нас на эспланаду.
“Here we are at the crossroads,” said Waylock. “The Colophon leads to the Esplanade.
Скитаясь вслепую во мраке, человечество наконец вышло на перепутье.
After hurtling blindly through history, mankind had reached a crossroads.
Придя к своеобразному кризису веры, эпистемологическому перепутью, они свернули.
Reaching some crisis of faith, some epistemological crossroads, they have turned.
— Может быть, я и ошибаюсь, но у меня такое чувство, словно вы сейчас стоите на перепутье.
I have a feeling, although I may be wrong, that you have reached a crossroads in your life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test