Translation for "перенаселен" to english
Перенаселен
adjective
Translation examples
adjective
Руанда и Бурунди перенаселены.
Rwanda and Burundi are overpopulated.
Это особенно очевидно повсюду в развивающемся мире, который перенаселен и при этом перегружен проблемами экономической отсталости и задачи своего развития.
This is particularly evident all over the developing world, which is overpopulated and simultaneously overburdened with problems of backwardness and the challenges of development.
В Турции в результате бессистемного быстрого притока населения в городские районы города перенаселены, что обостряет проблемы бедности, безработицы и ухудшает условия жизни.
In Turkey, as a result of haphazard and rapid movement to urban areas, cities are overpopulated, leading to more poverty, unemployment and deteriorating living conditions.
Однако скрытая безработица может оказаться гораздо большей, поскольку сельские районы перенаселены, а основная масса городского населения трудоспособного возраста все еще формально числится сотрудниками предприятий, которые работают в лучшем случае на 10—25 процентов мощности.
However, hidden unemployment could be much larger, as there is significant rural overpopulation and the bulk of the working-age urban population is still formally registered as employees at enterprises that are working, at best, at between 10 and 25 per cent of capacity.
Земля будет перенаселена.
The planet would get overpopulated within a few years.
Во-первых, мир перенаселен, не стоит об этом забывать.
First off, the world is overpopulated. Let's not forget that.
В настоящее время мы перенаселили планету для которой были созданы:
At our present stage in human history we have overpopulated the planet and fulfilled the original purpose we created for:
Зину думал, что его галактика перенаселена, и он собрал бесчисленных пришельцев с разных планет, и потом заморозил этих пришельцев.
Xenu thought his galaxy was overpopulated, and so he rounded up countless aliens from all different planets, and then had those aliens frozen.
Вот почему Земля так перенаселена.
That's why Earth is so overpopulated.
Кроме того, страна была очень перенаселена.
There was a serious overpopulation problem, too.
Рабские планеты никогда не были так перенаселены;
The slave worlds never held this heavy an overpopulation;
Земля перенаселена до предела. Люди не имеют ценности.
We’re overpopulated on Earth to the breaking point. People are cheap.
— Добрая старая Англия до того перенаселена, что даже приличной погоды на всех не хватает.
I guess the old country is so overpopulated that they have not enough decent weather for everybody.
Господи, если бы ты делал это для любого мага, который об этом попросит, ваш остров был бы перенаселен.
Why, if you were to do it for any magickian who asks, your island would be overpopulated all the time.
Так что, даже с точки зрения традиционных военных требований, абсолютно все страны мира сегодня, включая и те, у которых помимо собственной территории имеются заокеанские интересы, перенаселены.
Even from the point of view of conventional military requirements every country in the world today, including those with the most overseas commitments, is overpopulated.
Они покоряли космос, и теперь это нужно было ускорить: вода родной планеты и океаны близлежайших звездных систем были перенаселены. Необходимо простирать свое владычество дальше.
More and more of them must go farther and farther. The water homeland, and all the planets already taken over were fantastically overpopulated. And, actually, their going out, their taking over the universe was a good thing. They were the true life of time and space;
Ему необходимо было найти Окончательное Решение, так как, во-первых, Земля была перенаселена, как Япония в 1960 году, и, во-вторых, надежды на другие планеты и луны с куполами на них явно не оправдывались. При помощи телепортационной установки доктора фон Эйнема, была обнаружена одна населенная планета в звездной системе.
he would find a Final Solution to the tor­mented condition that (one) Terra was as overpopulated throughout as Japan had been in 1970 and (two) both the alternate planets of the Sol system and the moonies and the domes et al. had failed wretchedly. Horst had found, via Dr.
Теперь тут есть и свои роскошные кварталы, и свои трущобы, и свои психушки – точно так же, как и в любом другом «городе» ОкО, и перенаселен этот «Подыхай» будьте нате, ведь сейчас гораздо больше стариков, чем когда-либо в прошлом, огромный процент населения перевалил за семьдесят лет, то ли два, то ли три процента – даже за сто, а ведь надо же им всем куда-то деться, верно?
Now it’s got its ritzy sections and its slums and its mental hospitals just like any other “town” in OC, and overpopulation sure, there’s more old folks now than ever before, an immense percentage of the population is over seventy, and two or three percent are over a hundred, and they have to go somewhere, right?
adjective
Сообщается, что город сильно перенаселен и что существует огромная потребность в гуманитарной помощи.
The city is reported to be very congested and the need for humanitarian assistance is great.
Но этот район чрезвычайно перенаселен.
But this area's extremely congested.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test