Translation for "перекати" to english
Перекати
Translation examples
Пауль не мог использовать руки – он упал на песок, перекатился через голову и вскочил на ноги, использовав импульс падения.
Paul, unable to use his hands, continued his tumble onto the sand, landing with a roll that took up the force and brought him back to his feet in one motion.
Это не было падением, просто неторопливым перекатом.
It was not a tumble, simply a leisurely roll.
Сьюзен и Мартин перекатились несколько раз, гася удар.
Susan and Martin landed in a roll, tumbling several times.
Трупы ветер угнал на юг, словно перекати-поле.
The bodies had gone south like tumble-­weeds with the wind.
Я перекатился и юркнул в щель между кроватью и стеной.
I flopped over to the far side of the bed and tumbled down to the space between the bed and the wall.
Ударившись о пол, он перекатился несколько раз и стукнулся о каменную стену.
He rolled and tumbled, came up hard against a stone wall.
Животное свалилось на бок, вытянув ноги, а затем перекатилось на спину.
The animal tumbled on its side after stretching its legs and then rolled on its back.
Потом он рысцой пересек широкую прихожую, исполнил кувырок-перекат и оказался у дальней стены.
He ran across the expanse of the hallway, did a tumbling roll, and ended up against the far wall.
Пониже, на лугу у речного переката, где вода обтекала валуны, большой дятел долбил полое дерево.
Down in the meadow by the river rapids, by the tumble of wet boulders, a large woodpecker was drumming on a hollow tree.
Но что? Я не помню. Она повернула голову… медленно… чтобы перекатился ворох незакрепленных безымянных предметов.
But what? I can’t remember. She turned her head – slowly – letting the clutter of loose, nameless objects inside tumble over.
Мёрфи, упавшая на спину, с текучим изяществом перекатилась через плечо и вскочила на ноги.
Murphy took the impact with fluid grace, tumbled onto her back, rolled smoothly over one shoulder, and came back up on her feet.
Потому что ты и я мы - перекати-поле.
'Cause you and I, we're rolling stones.
Что ж, а в этом есть смысл, перекати поле.
Well, it makes sense, a rolling stone.
Кто сказал, что перекати-поле не натыкается на гвозди?
Who says a rolling stone gathers no nails?
Мой отец, он был... — Перекати-поле.
My father, he was a... _ - A rolling stone. - She put my hand there.
Знаешь, Мэри, Я всегда был перекати-полем.
Well, you see, Mary, I've always been sort of a rolling stone.
эффектом Мика Джаггера, потому, что по сути своей, этот предмет можно назвать перекати-полем (*) (* - rolling stone)
(sniggers) Mick Jagger effect, because it is essentially a rolling stone.
Хуже, чем «Роллинг Стоунз»! Как перекати-поле.
It was worse than being the Rolling Stones.
«Перекати-Стоун» представлял третью стадию развития техники.
The Rolling Stone was the third stage of technology.
«Перекати-Стоун» должен был сесть, конечно, не на самом Марсе, а в порту Фобос.
The Rolling Stone would not, of course, land on Mars but at the port on Phobos.
Почти три дня «Перекати-Стоун» медленно следовал через Рок-Сити.
For almost three days, the Rolling Stone coasted slowly through Rock City.
— Сейчас я думаю о втором, — сказала Хилари. — О непутевом перекати-поле Фрэнке.
‘I’m thinking about the other one,’ said Hilary- ‘Frank, the rolling-stone bad-lot one.’
«Перекати-Стоун» отправился с Фобоса на астероиды шесть недель спустя.
The Rolling Stone shaped orbit from Phobos outward bound for the Asteroids six weeks later.
«Перекати-Стоун» надо было перевезти через горное ущелье в порт, который находился в десяти милях от стоянки.
The Rolling Stone had to be moved thus through a pass in the hills to the port ten miles away.
На «Перекати-Стоуне» Роджер застопорил канат и остановил ее, а человек на лайнере осторожно подтянул к себе.
Back at the Rolling Stone Roger Stone snubbed her line and stopped her; the man on the liner gently pulled her in.
Длинными ручищами Сандор облапал Герцога за поясницу и привлек к себе. — Не будь перекати-полем, профессор.
    Sandor put his long arm about Herzog's waist and drew him close. "Don't be such a rolling stone, Prof.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test