Translation for "передача навыков" to english
Передача навыков
  • skills transfer
Translation examples
skills transfer
План замещения кадров и передача навыков
Succession plan and skills transfer
с) Предложение о поддержке и передаче навыков в эксплуатации и обслуживании приватизированного жилья.
A proposal for support and skills transfer in management and maintenance of privatized housing.
:: Уделять еще более пристальное внимание созданию рабочих мест, особенно для молодых людей (закупки на местах; передача навыков и умений)
:: Sharpen the emphasis on employment generation, in particular for youth (local procurement, skills transfer)
vi) для поддержки инновационной деятельности необходима глобальная платформа для обмена знаниями, разработки технологий и передачи навыков.
(vi) A global platform for knowledge-sharing, technological development and skills transfer is needed to support innovation.
Для этого нужны люди с техническими знаниями и пониманием того, как осуществляется передача навыков -- навыков специалистов, которых не хватает на международном уровне.
That requires personnel with a blend of technical expertise and an understanding of skills transfer -- skills that are in short supply internationally.
Важно отметить, что в этом заключается абсолютно новая концепция, требующая создания потенциала и передачи навыков тем сотрудникам, которых направляют в такие районы.
It is important to acknowledge that this is quite a new concept necessitating capacity building and skills transfer to officers sent to such areas.
Мы хотим, чтобы представители профессиональной элиты, работающие во Франции, вносили свою лепту в развитие континента, в частности на уровне подготовки кадров и передачи навыков.
We want to associate the elites established in France with the development of their continent, notably at the level of training and skills transfer.
Поэтому будет необходимо сохранить в составе миссии небольшую группу профессионалов в различных областях с целью продолжения работы по <<тиморизации>> и передаче навыков.
It will therefore be necessary to maintain within the mission a small team of professionals in various fields, to continue the work of Timorization and skills transfer.
Подобное сотрудничество может осуществляться в двух формах: в форме инвестиционных ресурсов на основе финансовых взносов и в форме развития потенциала путем передачи навыков и умений.
Such cooperation can take two forms: investment resources based on financial contributions, and capacity development through skills transfer.
Добровольцы Организации Объединенных Наций на этих должностях будут не только выполнять надзорные функции, но и станут одним из ключевых элементов программы передачи навыков и наращивания потенциала.
These United Nations Volunteers will not only provide supervisory skills but also serve as key elements of skills-transfer and capacity-building programmes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test