Translation for "передать это" to english
Передать это
Translation examples
Ваня, передай это Урсуле.
Vanya, pass it to Ursula.
Передай это местным копам.
Pass it on to the locals.
Второе: передаешь это дальше.
Number two: you pass it on.
Передайте это ближайшей группе.
Pass it on to the nearest team.
Тогда передай это в Лондон.
Pass it on to London, then.
Пожалуйста, передай это Шеф-повару.
Please pass it along to the Chef.
Констебль Блэкстоун передал это непосредственно вам.
DC Blackstone passed it directly to you.
Я не хочу передать это тебе.
I don't wanna pass it on to you.
— Не могли бы вы передать это мне?
Would you pass it down to me?
Впрочем, можешь передать это в Панем-Деа.
You might want to pass it on to Panem-Doa, though.
В результате того же обследования было установлено, что 23 процента городских женщин и 46 процентов сельских женщин, по их заявлениям, добровольно передали это право своим мужьям или детям для осуществления таких отношений.
The same survey revealed that 23 per cent of urban women and 46 per cent of rural women said they voluntarily passed this right to their husbands or children for implementation.
Я собираюсь передать это дело.
I'm gonna pass this off.
Ты можешь передать это Дафи?
You can pass this Duffy?
- Передай это адвокату Спано.
Let's pass this to the Lawyer Spano.
- Я передал эту информацию Маркусу.
I've passed this information on to Marcus.
Баби, передай это папе, пожалуйста.
Babi, will you pass this to dad, please?
Возможно, тебе стоит передать это дело.
Maybe you should pass this case off.
Норма, не могли бы вы передать это Лили?
Norma, would you please pass this to Lily?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test