Translation for "переданные полномочия" to english
Переданные полномочия
Translation examples
с) Улучшение контроля за применением переданных полномочий в области людских ресурсов
(c) Improved monitoring of delegated authority in human resources
d) Улучшение контроля за применением переданных полномочий в области людских ресурсов
(d) Improved monitoring of delegated authority in human resources
Кроме того, в интересах эффективности необходимо децентрализовать деятельность УВКБ и передать полномочия отделениям на местах.
Moreover, for reasons of efficiency it was necessary to decentralize UNHCR activities and delegate authority to field offices.
Отделу полевого персонала были переданы полномочия на управление людскими ресурсами в отношении персонала полевых операций.
The Field Personnel Division has been delegated authority on human resources management relating to field operations personnel.
27C.35 Отдел оперативного обслуживания будет осуществлять комплексную программу обеспечения контроля за использованием переданных полномочий и наблюдения за процессом предлагаемой передачи.
27C.35 The Operational Services Division will undertake a comprehensive programme of monitoring the existing and proposed delegated authority.
35. Консультативный комитет отмечает, что в докладе Генерального секретаря не упоминаются последствия в тех случаях, когда переданные полномочия нарушаются или превышаются.
35. The Advisory Committee notes that the report of the Secretary-General does not make mention of the consequences in cases when the delegated authority is mismanaged or abused.
e) переориентация роли Управления людских ресурсов на разработку стратегий и политики, обеспечение директивного руководства в сотрудничестве с руководителями среднего звена и контроль за выполнением переданных полномочий;
(e) Refocusing of the role of the Office of Human Resources Management to developing strategies and policies, provision of guidance by working in partnership with line managers and monitoring of delegated authority;
Для более эффективного осуществления предусмотренных мандатами программ руководители этих программ должны быть наделены соответствующими управленческими полномочиями и функциями, но вместе с тем необходимо также создать эффективный механизм, обеспечивающий полную подотчетность о том, как переданные полномочия применяются на практике.
In order to achieve improved delivery of mandated programmes, program managers should be provided with the requisite managerial authority and responsibility but, at the same time, there was also a need for an effective mechanism to ensure the full accountability of the delegated authority.
transferred powers
Данная инициатива преследует цель в значительной мере передать полномочия от центрального правительства местным общинам.
The objective of this initiative is to significantly transfer power from central Government to local communities.
Ратифицируя Устав, государство-участник передало полномочия Совету Безопасности, а затем ратифицировало Пакт.
In ratifying the Charter, the State party transferred powers to the Security Council, and it has subsequently ratified the Covenant.
что, в силу этого, действующий Президент передает полномочия лишь Президенту, избранному в соответствии с процедурами, предусмотренными статьей 68 Конституции,
Whereas, therefore, the current President is to transfer power only to a President elected within the terms of article 68 of the Constitution,
По мере того, как мы постепенно передаем полномочия от международного присутствия Афганистану, роль МООНСА в качестве гаранта последовательности переходного процесса становится все более незаменимой.
As we gradually transfer power from international to Afghan ownership, UNAMA's role as the guarantor of the integrity of the transition process becomes indispensable.
Во многих случаях государственные инстанции более высокого уровня сохраняют право отзыва переданных полномочий или используют тактику затягивания, такую как чрезмерная бюрократия.
In many cases higher levels of government retain the right to withdraw transferred powers, or use delaying tactics such as excessive bureaucracy.
Пункт 2.1, исключить части последнего предложения, в которых описываются региональные организации экономической интеграции: "и которым их государства-члены передали полномочия в областях, охватываемых настоящим Соглашением".
Paragraph 2.1., delete parts of the last sentence that describe the REIO: "and to which their member States have transferred powers in the fields covered by this Agreement."
Отмечалось отсутствие обхода, если государство передает полномочия международной организации, которая не связана договорными обязательствами государства, но правовая система которой обеспечивает сопоставимый уровень гарантий.
It was noted that there was no circumvention if the State transferred powers to an international organization which was not bound by the State's own treaty obligations but whose legal system offered a comparable level of guarantees.
Например, приступая к децентрализации, высшее руководство страны проявляет известный политический альтруизм, так как каждый раз, когда руководители центрального аппарата передают полномочия на муниципальный уровень, они способствуют становлению новых руководителей, которые являются их потенциальными конкурентами.
For example, initiating decentralization processes requires a measure of political altruism at the highest levels of government, given that, every time central Government officials transfer power to municipal units, they are helping to create new leadership that could eventually rival their own.
9.3.2. каждая региональная организация экономической интеграции заявляет в вопросах своей компетенции, что государства, являющиеся ее членами, передали полномочия в областях, охватываемых настоящим Соглашением, включая полномочия принимать решения, обязательные для государств, являющихся ее членами.
9.3.2. each regional economic integration organization shall declare in matters within its competence that its Member States have transferred powers in fields covered by this Agreement, including the power to make binding decisions on their Member States.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test