Translation for "передан в суд" to english
Translation examples
Прокурор отклонил ходатайство, сославшись на то, что он более не обладает юрисдикцией в отношении ходатайства, поскольку дело передано в суд.
The prosecutor turned down the request, arguing that he no longer had jurisdiction over the request as the case had been transferred to court.
Вместе с тем они отметили, что расследование проводится полицией под контролем генерального прокурора, и после завершения этой процедуры дела передаются в суды.
However, they have indicated that investigation procedures are conducted by the police, under the control of the Attorney-General, and are transferred to courts after the completion of the files.
Из досудебных производств, начатых в течение вышеуказанного периода, были завершены и переданы в суд уголовные дела по 251 уголовному преступлению данной категории.
Out of pretrial investigations started during the aforementioned period, pretrial investigations were concluded and criminal cases were transferred to courts on 251 criminal acts of this category.
33. 10 ноября 2010 года г-ну Овезову было предъявлено обвинение по статье 326 Уголовного кодекса; у него была взята подписка о невыезде. 20 ноября 2010 года по завершении предварительного следствия уголовное дело было передано в суд.
On 10 November 2010, Mr. Ovezov was charged under article 326 of the Criminal Code and travel restrictions were imposed as a measure of restraint. On 20 November 2010, on the conclusion of the preliminary investigation, the criminal case was transferred to Court.
Если это невозможно, дела передаются в суд.
When this is not possible, cases are referred to the courts.
Дело было передано в суд, а принятое решение было обжаловано.
It was referred to the courts, and the resulting decision was the subject of an appeal.
140. По завершению следственных действий дело было передано в суд.
140. When the investigation concluded, the case was referred to the courts.
82. В случае если претензии не будут урегулированы и там, дело передается в суд.
82. If there too the issue is not resolve it is then referred to the court.
Если соглашение между сторонами окажется несправедливым, то дело может быть передано в суд.
If the agreement between the parties was unfair, the matter could be referred to the courts.
Как известно членам, четыре ситуации были переданы Прокурору Суда.
As members know, four situations have been referred to the Court's Prosecutor.
219. В целом 14 дел были переданы в суды или дисциплинарные советы.
219. In all, 14 cases were referred to the courts or disciplinary boards.
Апелляции в качестве обычного средства правовой защиты передаются в суд более высокой юрисдикции5.
Appeals, as ordinary remedies, are referred to a court of higher jurisdiction.
Из них приблизительно 293 были разрешены полюбовно, а 587 - переданы в суды.
Some 293 were settled in an amicable manner and 587 disputes were referred to the courts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test