Translation examples
Так говорю я, Перегрин, сын Паладина, невысоклик из Хоббитании.
So say I, Peregrin son of Paladin of the Shire of the Halflings.
– А я – Крол, Перегрин Крол, и зовут меня Пин, короче уж просто некуда.
‘And I’m a Took, Peregrin Took, but I’m generally called Pippin, or even Pip.’
Но Кроттоны Кроттонами, а все Списки возглавляли имена главных полководцев: Мериадока и Перегрина.
but at the top of the Roll in all accounts stand the names of Captains Meriadoc and Peregrin.
– Ну как, господин Перегрин, надеюсь, вчера ты успел порезвиться и оглядеться?
Well, Master Peregrin, I hope that you used yesterday to your profit, and to your liking?
Ты, кстати, не забывай, Перегрин Крол, что ты – гондорский витязь.
For do not forget, Peregrin Took, that you are a knight of Gondor, and I do not release you from your service.
Как полагаешь, сударь Перегрин, выстоим, есть надежда? Пин не ответил.
And, Master Peregrin, do you see any hope that we shall stand?’ Pippin did not answer.
– Ну, господин Перегрин, – спросил он, – откуда идете, куда путь держите?
‘Now, Mr. Peregrin,’ he said, ‘where might you be coming from, and where might you be going to?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test