Translation for "перевязать" to english
Перевязать
Translation examples
Погрузить в холодную воду или перевязать влажными бинтами.
Immerse in cool water or wrap in wet bandages.
При попадании на кожу погрузить в холодную воду/перевязать влажными бинтами.
If on skin immerse in cool water/wrap with wet bandages.
ПРИ ПОПАДАНИИ НА КОЖУ: Погрузить в холодную воду или перевязать влажными бинтами.
IF ON SKIN: Immerse in cool water or wrap in wet bandages.
ПРИ ПОПАДАНИИ НА КОЖУ: погрузить руки в холодную воду/ перевязать влажными бинтами.
IF ON SKIN: Immerse in cool water/wrap with wet bandages P422
В одном случае полицейский ударил по лицу женщину с перевязанной рукой, которая отказалась раздеваться.
In one case, a woman with a bandaged hand was slapped on the face when she refused to undress.
Удалить попавшие на кожу частицы с помощью щетки и погрузить в холодную воду/перевязать влажными бинтами.
Brush off loose particles from skin and immerse in cool water/wrap in wet bandages.
Удалить попавшие на кожу частицы щеткой и погрузить руки в холодную воду/перевязать влажными бинтами.
Brush off loose particles from skin. Immerse in cool water/wrap in wet bandages.
Я пытаюсь перевязать твоего сына.
I'm trying to bandage your son.
Которым ты перевязал мою ногу...
The one you used to bandage my foot...
Я всё ещё... нужно перевязать ваши раны.
We need to bandage your wounds.
Наш стрелок использовал рукав, чтобы перевязать рану.
The shooter used the sleeve to bandage a wound.
Итак, вчера она поранила свою голову о дверцу холодильника и попросила перевязать ее.
So, yesterday, She slices her head open on the freezer door and asks me to bandage it.
мы уложили его в шалаше, разорвали рубашку герцога и хотели перевязать ему ногу, но он сказал:
so we laid him in the wigwam and tore up one of the duke's shirts for to bandage him, but he says: «Gimme the rags;
– Тебе лучше, друг мой, – сказал он человеку с перевязанной головой. – Другой на твоем месте не выжил бы.
«You're doing well, my friend,» he said to the fellow with the bandaged head, «and if ever any person had a close shave, it was you;
Он был мертвенно бледен. Голова его была перевязана окровавленной тряпкой. Значит, он ранен, и ранен недавно.
he was deadly pale, and the blood-stained bandage round his head told that he had recently been wounded, and still more recently dressed.
Некоторые были перевязаны.
Many were bandaged.
Голова была перевязана.
His head was bandaged.
У него было перевязано плечо.
He had a shoulder bandage.
Сначала надо перевязать.
First you must be bandaged.
- Я показала на свою перевязанную руку.
I motioned at the bandaged arm.
У тебя перевязана правая рука.
Your right hand’s bandaged.
Одна из них была перевязана бинтом.
One of the hands was thickly bandaged.
Этот же полицейский затем приказал ему положить на край стола палец и бил по нему пистолетом, пока из пальца не пошла кровь; затем ему приказали перевязать палец и вытереть кровь собственными носками.
The same officer then ordered him to put his finger on the edge of a desk and struck it with a gun until his finger burst; he was then ordered to use his socks to tie up his finger and to wipe off the blood.
Чтобы перевязать пуповину.
So I can tie off the cord.
- Я могу перевязать артерию.
- I can tie the jugular.
Можешь перевязать, Мэгги?
You want to tie that one off, Maggie?
Я не перевязала ее трубы.
I didn't tie her tubes.
- Перевязать его сонную артерию.
- I need to tie off his carotid.
Хотела перевязать всё бантом.
I wanted to tie everything up in a bow.
Доктор Монтгомери не перевязала твои трубы.
Dr. Montgomery didn't tie your tubes.
Грей, можешь перевязать эти сосуды?
Grey, will you, uh, tie these vessels off?
нам следует перевязать ее трубы.
Having babies altogether. We should tie her tubes.
И перевязать шелковой лентой...
Oui, peut-être... Ooh, and with a silk ribbon to tie it up...
Нужно разрезать и перевязать.
I will need to cut and tie.
Он перевязал ею кровеносные сосуды.
He used it to tie off blood vessels.
Мне действительно необходимо найти что-нибудь, что бы перевязать их.
I really had to find something to tie it back.
— Позволь мне перевязать твои раны, — сказал он.
"Let me tie those up for you," he said.
Она перевязала его и прислонила к стенке.
I make her tie him up an’ prop him up against the wall.
Помоги-ка перевязать руку и отчалить.
Help me tie up this arm and cast off.
— Тебе придется перевязать его крепче, — сказал Вэн.
“You’re going to have to tie off his leg,” Van said.
Не мешало бы еще перевязать тебе лодыжки розовым бантиком.
I was going to tie a red bow around your ankles.
Здесь, на первой жертве, он не применял никакого шовного материала, чтобы перевязать артерии.
On this, his first victim, no suture was used to tie off any arteries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test