Similar context phrases
Translation examples
Погрузить в холодную воду или перевязать влажными бинтами.
Immerse in cool water or wrap in wet bandages.
При попадании на кожу погрузить в холодную воду/перевязать влажными бинтами.
If on skin immerse in cool water/wrap with wet bandages.
ПРИ ПОПАДАНИИ НА КОЖУ: Погрузить в холодную воду или перевязать влажными бинтами.
IF ON SKIN: Immerse in cool water or wrap in wet bandages.
ПРИ ПОПАДАНИИ НА КОЖУ: погрузить руки в холодную воду/ перевязать влажными бинтами.
IF ON SKIN: Immerse in cool water/wrap with wet bandages P422
В одном случае полицейский ударил по лицу женщину с перевязанной рукой, которая отказалась раздеваться.
In one case, a woman with a bandaged hand was slapped on the face when she refused to undress.
Удалить попавшие на кожу частицы с помощью щетки и погрузить в холодную воду/перевязать влажными бинтами.
Brush off loose particles from skin and immerse in cool water/wrap in wet bandages.
Удалить попавшие на кожу частицы щеткой и погрузить руки в холодную воду/перевязать влажными бинтами.
Brush off loose particles from skin. Immerse in cool water/wrap in wet bandages.
Наш стрелок использовал рукав, чтобы перевязать рану.
The shooter used the sleeve to bandage a wound.
Итак, вчера она поранила свою голову о дверцу холодильника и попросила перевязать ее.
So, yesterday, She slices her head open on the freezer door and asks me to bandage it.
мы уложили его в шалаше, разорвали рубашку герцога и хотели перевязать ему ногу, но он сказал:
so we laid him in the wigwam and tore up one of the duke's shirts for to bandage him, but he says: «Gimme the rags;
– Тебе лучше, друг мой, – сказал он человеку с перевязанной головой. – Другой на твоем месте не выжил бы.
«You're doing well, my friend,» he said to the fellow with the bandaged head, «and if ever any person had a close shave, it was you;
Он был мертвенно бледен. Голова его была перевязана окровавленной тряпкой. Значит, он ранен, и ранен недавно.
he was deadly pale, and the blood-stained bandage round his head told that he had recently been wounded, and still more recently dressed.
Этот же полицейский затем приказал ему положить на край стола палец и бил по нему пистолетом, пока из пальца не пошла кровь; затем ему приказали перевязать палец и вытереть кровь собственными носками.
The same officer then ordered him to put his finger on the edge of a desk and struck it with a gun until his finger burst; he was then ordered to use his socks to tie up his finger and to wipe off the blood.
Мне действительно необходимо найти что-нибудь, что бы перевязать их.
I really had to find something to tie it back.
— Тебе придется перевязать его крепче, — сказал Вэн.
“You’re going to have to tie off his leg,” Van said.
Не мешало бы еще перевязать тебе лодыжки розовым бантиком.
I was going to tie a red bow around your ankles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test