Translation for "перевод это" to english
Перевод это
Translation examples
11.2 Кто выполнил перевод этих з/в: перевод не потребовался (см. пункт 7)
11.2.Who made translation of these c/o: No translation needs (item 7)
Ваши переводы это временная работа?
So translating is freelance work?
Поэзия в переводе это как... словно принимать душ в плаще.
Poetry in translation is like taking a shower with a raincoat on.
"Правильный перевод - это не "71 темноволосая девственница, а 71 кристально чистая изюминка."
"The actual translation is not 71 dark-haired virgins," "but 71 crystal clear raisins".
– Переводится это так: "Мастер, удали камень.
“The translation is ‘Master, cut out the stone.
В буквальном переводе это означает "любовь-смерть".
Literally translated, it means "love-death."
В грубом переводе это значит "не парься".
Roughly translated, it means, "no worries."
В переводе это значит что-то типа
Translated, it would mean something like
Но в буквальном переводе это означает
But more closely translated, it actually means...
Либера. В переводе, это значит что-то типа
Loosely translated, it would mean something like
На перевод этого текста ушли мои все золотые годы.
Gonna take me my golden years to translate it all.
Задача равви Гальперина переводить это в нечто более современное.
Rabbi Halperin's work here is translating it into something more modern.
В свободном переводе, это значит что-то, типа, "свободу тайному"
Loosely translated, it would mean something like "free what's hidden"
Нет, это Литт, и в переводе это значит: когда мы закончим, ты уделаешь Шекспира.
Nope, it's the Litt, and roughly translated, it means, when we're done, you're gonna kick Shakespeare's ass.
В переводе это означало: мы думаем, что вы виновны, и мы в лепешку разобьемся, чтобы это доказать.
Translated, it meant, we think you’re guilty and we’re breaking our necks to prove it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test