Translation for "translating it" to russian
Translation examples
11.2.Who made translation of these c/o: No translation needs (item 7)
11.2 Кто выполнил перевод этих з/в: перевод не потребовался (см. пункт 7)
Literally translated, it means "love-death."
В буквальном переводе это означает "любовь-смерть".
Roughly translated, it means, "no worries."
В грубом переводе это значит "не парься".
Translated, it would mean something like
В переводе это значит что-то типа
But more closely translated, it actually means...
Но в буквальном переводе это означает
Loosely translated, it would mean something like
Либера. В переводе, это значит что-то типа
Gonna take me my golden years to translate it all.
На перевод этого текста ушли мои все золотые годы.
Rabbi Halperin's work here is translating it into something more modern.
Задача равви Гальперина переводить это в нечто более современное.
Loosely translated, it would mean something like "free what's hidden"
В свободном переводе, это значит что-то, типа, "свободу тайному"
Nope, it's the Litt, and roughly translated, it means, when we're done, you're gonna kick Shakespeare's ass.
Нет, это Литт, и в переводе это значит: когда мы закончим, ты уделаешь Шекспира.
Translation of the work (right of translation);
переводить произведение (право на перевод)
(i) Translation of the work (the right of translation);
i) переводить произведение (право на перевод);
It's translating it, rethinking it rather than reproducing it.
Он переводит его, обдумывает более чем воспроизводит его.
and at the rune translation Hermione was now poring over.
перевод рун, над которым Гермиона сейчас трудилась.
Translating from one base to another is an utterly useless thing.
А такой перевод штука полностью бесполезная.
Ron threw something down onto Hermione’s rune translation.
Рон бросил что-то на перевод рун.
We'll translate, and publish, and study, all at the same time.
Будем и переводить, и издавать, и учиться, всё вместе.
“I don't want...translations . Raskolnikov muttered, already going down the stairs.
— Не надо… переводов… — пробормотал Раскольников, уже спускаясь с лестницы.
And the main basis of the enterprise will be that we'll know precisely what to translate.
А главная основа предприятия в том, что будем знать, что именно надо переводить.
Everything was entirely memorized, yet nothing had been translated into meaningful words.
Все досконально запоминалось, однако в осмысленные слова ничто не переводилось.
On each page at the left was the codex copy, and on the right a description and partial translation in Spanish.
На каждой странице слева воспроизводился лист кодекса, а справа располагался комментарий и частичный перевод на испанский.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test