Translation for "пергаменты" to english
Пергаменты
noun
Translation examples
пергамента (полосок).
tissues and has a parchment (sheet) appearance.
Она должна иметь вид пергамента (листов).
It will have a parchment (sheet) appearance.
Она состоит как из белой эластичной, так и белой фиброзной ткани и имеет вид пергамента (пластин).
It is composed of both yellow elastic and white fibrous tissues and has a parchment (sheet) appearance.
158. В фондах Института востоковедения и Фонда рукописей собраны более пяти тысяч редких рукописей - книги, манускрипты, пергаменты и т.д., охватывающие тысячелетнюю историю.
158. The Institute of Oriental Studies and the Fund of manuscripts possess more than 5,000 handwritten books, other manuscripts, parchment documents and related items covering centuries of history.
Это просто пергамент.
It's just parchment.
Вот такой пергамент?
Is this the parchment?
Она попросила пергамент!
She's asked for parchment.
Страницы из пергамента.
Well, the pages are parchment.
Книги, чернила и пергамент.
Books, ink and parchment.
Ты был как пергамент.
You were like parchment.
Не талька, не пергамента...
Not talc, not parchment...
Этот пергамент принадлежит Пэну.
This parchment belonged to Pan.
Мне был передан пергамент.
The parchment was passed to me.
Но это же не пергамент!
This is not my writing parchment.
Там был еще один кусок пергамента.
There was another piece of parchment in there.
Она помахала перед ними свитком пергамента.
She brandished the sheaf of parchment at them.
Они зашли в магазинчик, чтобы купить пергамент и перья.
They stopped to buy parchment and quills.
Я захватила с собой перо и пергамент.
I brought some parchment and a quill out with me—
— Просто кусок пергамента, — пожал он плечами.
“Spare bit of parchment,” he said with a shrug.
Он вновь развернул пергамент и торопливо приписал:
He unfolded the parchment and hastily added a postscript.
На пергамент явно градом сыпались слезы…
Tears had clearly fallen thick and fast upon the parchment
Профессор Макгонагалл уже разворачивала длинный свиток пергамента.
Professor McGonagall was now unrolling a large scroll of parchment.
Дамблдор шагнул вперед и взял у Фаджа пергамент.
Dumbledore reached out and took the piece of parchment from Fudge.
— Ну? — повторил Снегг. — Пергамент полон черной магии.
“Well?” said Snape again. “This parchment is plainly full of Dark Magic.
— Пергамент, — крикнула врач. — Найдите мне пергамент!
"Parchment," the leech shouted, "find me parchment!"
- Лучше всего пергамент.
Parchment's the best,
Галеотто посмотрел на пергамент, потом на Кавальканти, потом снова на пергамент.
Galeotto looked at the parchment, then at Cavalcanti, and then at the parchment once more.
— Пергамент, — сказал он. — И откуда только он раздобыл пергамент? — Кто знает?
Parchment,’ he said. ‘Where did he get his hands on parchment?’ ‘Who knows?
Сургуч и пергамент.
Parchment and sealing wax.
Он опустил пергамент:
He lowered the parchment.
Он прочел пергамент:
He read the parchment:
Например, тот самый пергамент? — Нет.
The parchment, for instance?" "No.
Они пристально изучали пергамент.
They scanned the parchment.
Тем людям не нужны были картинки, нарисованные на пергаменте или нацарапанные на доске.
Such men as they were needed nothing drawn out on sheepskin, or marked on a board.
В их сундуках всегда найдется какой-нибудь пергамент, доказывающий, будто богач обязан стать еще богаче, а бедняк – беднее.
There is ever some cursed sheepskin in their strong boxes to prove that the rich man should be richer and the poor man poorer.
Буковки, выписанные Лэрдом, были такими маленькими и аккуратными, а сам рассказ был изложен настолько сжато, что только-только подходил к концу первый лист пергамента.
So small and fine was Lared’s writing, so economical of words, that the first sheepskin was not yet full.
— Да! — С загоревшимися глазами он тоже вскочил на постель, отобрал печенье и зашвырнул его на обтянутый пергаментом стул, а потом крепко прижал к себе Кизию.
"Yeah!" He joined her on the bed with a gleam hi his eye, took the cookies from her and flung them to the sheepskin chair, then pulled her into a tight embrace.
И может, тысячи усталых копиистов на цыпочках входили в этот рай через ворота из разрисованного пергамента, но эта работа не имела ничего общего с головоломными стараниями познакомить Кочевников с Боэдуллусом.
Perhaps thousands of weary copyists had tiptoed into paradise through that illuminated sheepskin gate, but such work was not at all like the brain-racking business of bringing Boedullus to the Nomads.
– Посмотри, какие богатые лавки! – воскликнул Аллейн. – Смотри, какое в них выставлено благородное оружие, драгоценная тафта и – о, Форд, посмотри, – вон сидят писцы с чернильными приборами и свитками пергамента, белыми, как монастырское белье.
See to the noble armor set forth, and the costly taffeta-and oh, Ford, see to where the scrivener sits with the pigments and the ink-horns, and the rolls of sheepskin as white as the Beaulieu napery!
– Это соглашение бесполезно. – Парменион осушил первый кубок и поставил его возле края карты, нарисованной на пергаменте из овечьей кожи. – Афиняне будут держать слово, лишь пока это им выгодно. Но зерно свое получат.
"The agreement means nothing," Parmenio grumbled as he put down his first goblet on the edge of the sheepskin map. "The Athenians will keep their word only as long as they choose to. In the meantime they get the grain."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test