Translation for "первых дней" to english
Первых дней
Translation examples
С первых дней этого кризиса они оказывают нам помощь.
From the first days of this crisis, they came to our aid.
Они сообщили о том, что в течение первых дней конфликта все пострадавшие были гражданскими лицами.
They reported that during the first days of the conflict, all of the casualties were civilian.
36. С первых дней после его принятия Закон был хорошо воспринят общественностью.
36. The Law has been well received by the public since the first days of its adoption.
С первых дней войны промышленность Кыргызстана перестроилась на выпуск военной продукции.
From the very first day of the war, Kyrgyzstan's industry was placed on war footing.
a) полицией, особенно в течение первых дней после ареста и заключения под стражу подозреваемых лиц;
(a) By the police, especially during the first days following arrest and detention of suspects;
3. Интенсивные бои, которые проходили в течение первых дней кризиса, теперь затихли.
3. The intense fighting witnessed in the first days of the crisis has now died down.
13. Представители ГЭФ и его учреждений участвовали в первом дне работы совещания ГЭН.
Representatives from the GEF and its agencies took part in the first day of the LEG meeting.
Это побуждает отцов брать на себя дополнительные обязанности по уходу за ребенком с первых дней после его рождения.
This encourages fathers to take higher responsibilities for caring of their child from the first days after birth.
Сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и Африканским союзом началось с первых дней нашей независимости.
Cooperation between the United Nations and the African Union goes back to the first days of our independence.
Поскольку они лишены материнской заботы с первых дней своей жизни, им постоянно угрожают болезни и даже смерть.
Being deprived of a mother's protection from their first days of life, they are permanently at risk of illness or death.
Удачи на первом дне работе, пап!
Good luck on your first day, Dad.
Подумай о своем первом дне на работе.
Think about your first day at work.
-Не лучший из первых дней, я согласна.
-Not the best of first days, I'll admit.
Банни забыла о моём первом дне в школе.
Bunny forgot my first day of school.
Снятся кошмары о моём первом дне в школе.
Night terrors about my first day of high school.
О первом дне, о втором дне, о третьем дне.
Of the first day, the second day, the third day.
Ты должен сказать ей о первой дне в Стоунхейвене.
You need to tell her about the first day in Stonehaven.
НАША ЗЕМЛЯ СЕЙЧАС В ВОЗРАСТЕ ПЕРВЫХ ДНЕЙ ВСЕГО МИРА
OUR LAND IS AT THE AGE OF THE WORLD'S FIRST DAYS.
Вы получите историю о вашем первом дне на работе.
You're gonna get a story about your first day on the job.
Я приготовлю ужин, и мы сможем послушать о твоем первом дне.
I'll make dinner tonight, and we can hear all about your first day.
— Я такой, каким был всегда, с первых дней.
I am as I have always been, from the first days.
Что ты думаешь о Первом Дне Тьмы, Хранк?
What did you think of our First Day of the Dark, Hrunk?
Господи, они же были приятелями с первых дней в НУ…
Great heavens, they’d been friends since their first day at UU…‘Henry!’ he exploded.
Основная опасность — если таковая вообще существовала — заключалась в их первом дне.
His hazard, if there was peril at all, lay in this first day.
Как много ночей я засыпала с ужасом при мысли о первом дне в школе.
How many nights had I fallen asleep terrified, thinking of that first day of school?
Даже Рольф, ее верный командир и помощник с тех первых дней в Ива Сколовде...
Even Rolf, her faithful commander and aide since those first days in Iwa Skolovda...
Другие бы удивились такому превращению, но я предвидел это с первых дней его кампании.
Oh, others were surprised, but I saw it coming from the first days of his campaign.
Когда после почти недельного перерыва вернулись боли первых дней, он снова начал кричать.
And after nearly a week’s respite there was a sudden recurrence of the pain of the first days; he began to scream.
Нет... знаешь, наши отношения были духовным браком... пожалуй, с самых же первых дней.
No, dear—the tie between us has been a spiritual marriage—perhaps from the very first day.
the first days
Поскольку они лишены материнской заботы с первых дней своей жизни, им постоянно угрожают болезни и даже смерть.
Being deprived of a mother's protection from their first days of life, they are permanently at risk of illness or death.
С первых дней этого страшного года я живу в угнетении, а ВЫ тешите меня выдумками.
Since the first days of this awful year I've been so depressed, and you're indulging me with some inventions.
Даже Рольф, ее верный командир и помощник с тех первых дней в Ива Сколовде...
Even Rolf, her faithful commander and aide since those first days in Iwa Skolovda...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test