Translation for "первый взнос" to english
Первый взнос
noun
Translation examples
a) получить ссуды для внесения первого взноса при покупке жилья, покрытия расходов по перевозке личного имущества и гербового сбора; и
(a) Loans to cover down payments, conveyance fees and stamp duty; and
Кредиты с небольшим первым взносом предоставляются для приобретения бытовых гелиоустановок, работающих на фотоэлектрическом принципе.
Loans are made for solar home systems using photovoltaic systems with small down payments.
1286. Программа субсидирования первого взноса позволяет семьям с низким уровнем доходов впервые купить или построить жилье.
The Down Payment Assistance Program is designed to help modest-income households to buy or build a modest first home.
Земельный апелляционный суд отменил это судебное решение, и ответчику было предложено возвратить выплаченный истцом первый взнос в счет покупной цены.
The Regional Court of Appeal reversed the judgement and the defendant was ordered to refund the down payment on the purchase price made by the plaintiff.
Однако мы будет и далее предоставлять этой группе населения ссуды для внесения первого взноса при покупке жилья, с тем чтобы они могли иметь более широкий выбор.
We will, however, continue to provide loans for down payments to this group to allow them a wider choice. Home Starter Loan Scheme
В соответствии с финансовым соглашением "ИОЭК" должна была внести существенный первый взнос и открыть аккредитив для выплаты остатка в составе трех равных долевых выплат, подлежащих перечислению через каждые 6 месяцев, начиная с 20 ноября 1991 года и кончая 20 ноября 1992 года. "ИОЭК" внесла требующийся первый взнос и "Холлибертон геофизикл" испрашивает остаток в размере 9 916 858 долл. США.
The financing agreement required IOEC to make a substantial down payment, and to open a letter of credit for the payment of the balance in three equal semi-annual instalments commencing on 20 November 1991 and ending on 20 November 1992. IOEC made the necessary down payment, and Halliburton Geophysical claims an outstanding balance of US$9,916,858.
Критерии отбора и условия финансирования жилья: первый взнос, порядок получения кредита и ежемесячных выплат по его погашению - необходимо приспособить к тому, что источники женских доходов нередко нерегулярны и ненадежны.
Selection criteria and housing finance in terms of down payments, credit and monthly repayments, need to accommodate women's income streams which are often irregular and insecure.
Этот высокий показатель говорит о том, что домохозяйства должны будут в течение нескольких лет откладывать сбережения для внесения первого взноса, составляющего 1020% стоимости жилья, с тем чтобы иметь право на получение кредита.
The high ratio indicates that the households would have to save over several years to accumulate the down payment of 10 to 20 per cent on a unit to qualify for financing.
а) В рамках программы АОРАСИФ, осуществляющейся при участии СФК, за период до апреля 2005 года охвачено 510 человек; цель программы - формирование суммы первого взноса для покупки жилья и обеспечение таким образом доступа к кредиту.
(a) As part of the Ahorrasif Programme and with the participation of the Sofols, 510 people had registered through April 2005 with the aim of securing down payments for their homes and thus ensuring access to a loan;
Он заплатил первый взнос.
Gave me the down payment.
Никаких минимальных первых взносов.
No rip-off minimum down payments.
Сегодня был только первый взнос.
Today was just a down payment.
М: Это твой первый взнос.
Okay, that's your down payment, okay?
Мы уже сделали первый взнос.
We already have the down payment.
А какой будет первый взнос?
What's the down payment on that?
И это только первый взнос.
And that's just a down payment.
- Считайте, мистер Кливленд - первый взнос.
Consider Mr. Cleveland a down payment.
Он оплатил первый взнос наличными.
He made the down payment in cash.
Паула хочет внести первый взнос за квартиру.
one day paula wants to make a down payment on an apartment.
— Если я сделаю первый взнос — вы поговорите с мистером Банбери?
“If I make a down payment—and you speak with Mr. Banbury?”
Он также одолжил им деньги и на первый взнос. Одолжил. Не дал.
He’d also lent them most of the down payment. Lent. Not given.
Для оплаты первого взноса я использовал деньги от предыдущего сверхприбыльного клиента.
I had used money from the last franchise case for a down payment.
Он понял, что его заем не больше, чем первый взнос за молодую жену благородного происхождения.
He knew that his loan was now no more than a down payment on a noble young wife;
Но сначала вы должны будете внести в банк первый взнос в 10 тысяч.
First, of course, they want that $10,000 as a cash down payment, which you give them.
У нас достаточно для первого взноса, особенно с учетом переговоров о снижении первоначальной цены.
We have enough for the down payment, especially once we negotiate the asking price down.
Вполне верилось, что у них в гостиной стоит новый холодильник и они уплатили первый взнос за муниципальную квартиру.
As though they had a new refrigerator in their drawing room, and a down payment on a DDA flat.
И тем более осталось неизвестно, были ли суммы, о которых идет речь, номинальной стоимостью или только первым взносом.
Nor does it indicate whether -the money referred to was the face value of the weapons or the down payment made.
Я ответила: “Мистер, вот сегодня я внесла первый взнос и вечером уже могу смотреть телевизор.
I told him, 'Mister, if I got a down payment today, I can watch TV tonight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test