Translation for "певчие птицы" to english
Певчие птицы
Translation examples
2. Открытию сессии предшествовало приветственное выступление хора сотрудников Организации Объединенных Наций "Певчие птицы", после чего кенийским квартетом девочек "Мойпеи" на языке суахили были исполнены две песни о критической ситуации, сложившейся с землей на селе, и о том, как это ведет к преждевременной урбанизации, являющейся причиной невыразимых страданий молодежи, проживающей в городской нищете.
The formal opening of the session was preceded by a welcoming performance by the United Nations Staff Choir, the Songbirds, and followed by a performance by the Kenyan Moipei Girls Quartet of two songs in Kiswahili that dealt with the rural land crisis and how it was unleashing premature urbanization leading to untold misery for young people living in poverty in cities.
Ты не слышала певчую птицу?
You did not hear songbirds?
Своим пением. Это не певчая птица.
- It's not a songbird.
А можешь принести певчих птиц?
Oh, can you bring the songbirds in?
А певчие птицы продолжают петь
And the songbirds keep singing
И певчие птицы продолжают петь
The songbirds are singing
Я принесу певчих птиц и приготовлю их на ужин.
I'll bring the songbirds in and I'll cook them for dinner.
То, что он уложил дорожным покрытием было важным ареалом для вымирающих певчих птиц.
Well, what he paved was an important nesting habitat for endangered songbirds.
Мне очень понравилось как вы ответили на вопрос о защите мест обитания певчих птиц.
I loved the answer you gave regarding the preservation of songbird habitats.
Хм, потому что твой любящий муж попробовал принести немного романтики певчих птиц в твою жизнь.
Um, because your loving husband tried to bring the romance of songbirds back into your life.
—Они всего лишь певчие птицы, разве не так?
“They’re just songbirds. Right?”
Пересмешник — всего лишь певчая птица.
A mockingbird is just a songbird.
Яркие певчие птицы бьют крыльями над головой.
Bright songbirds flutter overhead.
При этом мужчины мелодично кричат, как певчие птицы.
At the same time they indulge in musical outbursts, like songbirds.
Сегодня их ожидало роскошное жаркое из певчих птиц.
They would eat a delicious songbird stew later that day.
Над нашими головами закружились сотни певчих птиц.
Dozens of songbirds flew over our heads.
Утро было ясное, вдалеке перекликались певчие птицы.
It was a bright morning, and there were songbirds trilling in the distance.
И вы тоже. — Я не хочу говорить об умирающих певчих птицах.
And so do you.” I don't want to talk about dying songbirds.
От летунов ждешь, что голос у них будет противный, шипящий, – но у Ивара голос был как у певчей птицы или, точнее, как у певчей птицы, если бы она могла говорить по-человечески.
People always expected the nightflyers to have hissing, ugly voices, but Ivar sounded like a songbird—or how a songbird might sound if it could speak as humans do.
Певчие птицы кружили в воздухе, пахло дождем и свежестью.
Songbirds haunted the glades, and there was a scent of rain and balsam in the air.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test