Translation for "паровая турбина" to english
Паровая турбина
noun
Translation examples
В нынешнем веке произошел полный переход на паровые турбины.
In this century a complete switch over to steam turbines took place.
Установка, эксплуатируемая в Австралии, не только обеспечивает уничтожение метана, но и производит 6 МВт электроэнергии с помощью паровой турбины.
The unit in Australia also produces 6 MW of electricity through a steam turbine in addition to methane destruction.
с) Комплексный процесс газификации угля и комбинированного производства энергии предполагает использование в газовых и паровых турбинах газификации угля и комбинированную выработку электроэнергии и тепла.
(c) The integrated gasification combined cycle (IGCC) process incorporates coal gasification and combined cycle power generation in a gas and a steam turbine.
f) оценка мер по повышению эффективности угольных электростанций, включая парогенераторы, системы со смешиванием воздуха и отработанным газом, паровые турбины, генераторы.
(f) Evaluation of efficiency enhancing measures for coal-fired power plants including steam generators, air and flue gas systems, steam turbines, generators.
6) Оценка мер по повышению эффективности угольных электростанций, включая парогенераторы, системы с предварительным смешением воздуха и инертного газа, паровые турбины, генераторы.
Evaluation of efficiency enhancing measures for coal-fired power plants including steam generators, air and flue gas systems, steam turbines, generators.
После этого пар можно использовать для обогрева в системе комбинированного теплоэлектроснабжения, для подачи обратно в газовую турбину в целях увеличения выхода энергии и повышения эффективности (эта система называется газовой турбиной с пароструйным инжектором (ГТПИ) (КПД - 40 процентов) или для повышения выработки электроэнергии с помощью паровой турбины - комбинированного цикла "газовая турбина/паровая турбина"(ГТПТ) (КПД - 48 процентов).
The steam can then be used for heating in a cogeneration system, for injecting back into the gas turbine and thereby improving power output and generating efficiency - known as a steam-injected gas turbine (SIGT) cycle (40 per cent efficiency) or, for producing more electricity, through a steam turbine, a gas turbine/steam turbine combined cycle (GTCC) (48 per cent efficiency).
Что может быть логичнее, чем безупречно работающая паровая турбина, к примеру?
What's more sane than a properly functioning steam turbine, for instance?'
– С паровозами? – презрительно переспрашивает доктор Пул. – Говорю же вам, я не отличу паровой турбины от дизеля.
Dr. Poole repeats contemptuously. "I tell you, I don't know the difference between a steam turbine and a diesel."
Он слышал резкий свист на фоне гула паровой турбины, но не мог разглядеть, откуда исходит этот звук.
    He could hear a sharp hiss above the hum of the steam turbine but couldn't see where it was coming from.
Тонкая, как игла, струйка била по фундаменту компактной паровой турбины, приводящей огромные гусеницы вездехода.
    The needlelike stream was jetting against the mounted base of the compact steam turbine that drove the DSMV's huge traction belts.
Древние греки построили игрушечную паровую турбину, но вокруг было слишком много дешевой рабской силы, чтобы строить турбину всерьез.
The Alexandrians built an aeolipile, but there was enough slave labor around so that they had no reason to go on from there and make a steam turbine.
Эта волоконная конструкция покрыла строительную площадку, будто разросшийся грибок. Материалы разносились по поверхности горы с ровным ритмом пульсации постаревшей оболочки семени, которая теперь трансформировалась и превратилась в паровую турбину.
This web of filaments covered the site like a fungal growth, and moved material around the peak with the steady pulse of the old seed core, now transformed into a steam turbine.
За последние две зимы у него возникло новое увлечение: он был совершенно зачарован хитросплетениями рычагов и блоков, приводных ремней и паровых турбин, которые Ингольд конструировал в своих лабораториях, что помещались в глубоких подвалах Убежища, рядом с гидропонными садами, которые, собственно, и кормили всех обитателей крепости.
For the past two winters he had been enthralled by the mazes of levers and pulleys, belts and steam turbines, that Ingold was constructing in his laboratories in the heart of the Keep crypts next to the hydroponics gardens that fed the population.
Глубоко в его корпусе, ниже надпалубных построек, уже были установлены четыре паровые турбины, способные вместе развивать 90 000 л.с. в полной готовности привести в действие сдвоенный винт, чьи бронзовые пропеллеры диаметром сорок футов едва можно было разглядеть, – они слабо блистали за кормой.
Deep in her bowels below the superstructure, the four steam turbines mustering a total of 90,000 shaft horsepower were already installed, ready to drive her twin screws, whose 40-foot-diameter bronze propellers could be vaguely seen glinting below her stern.
Когда начинаешь размышлять об эволюции, о человеческом трудолюбии и способностях, о социальном строе, то есть обо всем том, что дало нам возможность сидеть здесь, в то время как кочегары ради нашего удовольствия мучаются в нечеловеческой жаре, а паровые турбины делают пять тысяч оборотов в минуту, а небо сине, а свет не обтекает вокруг препятствий, благодаря чему образуется тень, а солнце все время наполняет нас энергией, чтобы мы могли жить и думать, - так вот, когда подумаешь обо всем этом и о миллионе других вещей, тогда видишь, что создать что-нибудь более сложное и странное, чем этот мир, все равно невозможно. И никакая картина не может вместить всю действительность.
When you reflect on the evolutionary processes, the human patience and genius, the social organisation, that have made it possible for us to be here, with stokers having heat apoplexy for our benefit and steam turbines doing five thousand revolutions a minute, and the sea being blue, and the rays of light not flowing round obstacles, so that there’s a shadow, and the sun all the time providing us with energy to live and think—when you think of all this and a million other things, you must see that nothing could well be queerer and that no picture can be queer enough to do justice to the facts.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test