Translation for "парламентско-" to english
Парламентско-
Translation examples
На парламентском уровне -- это Парламентская ассамблея ОЧЭС, или ПАОЧЭС.
At the parliamentary level is the BSEC Parliamentary Assembly, or PABSEC.
В систему парламентских комитетов входят, в частности, Парламентский комитет по правам человека и Парламентский комитет по правам женщин.
The Parliamentary Committee system includes, amongst many others, a Parliamentary Human Rights Committee and the Parliamentary Women's Rights Committee.
Парламентская ассамблея Совета Европы приветствовала парламентское расследование, проведенное в Литве.
The Parliamentary Assembly of the Council of Europe welcomed the Parliamentary inquiry conducted in Lithuania.
Нахрен Парламентскую демократию.
Fuck Parliamentary democracy.
Высмеивай парламентские процедуры.
Mock Parliamentary procedure.
Депутаты имеют парламентскую неприкосновенность.
MPs enjoy parliamentary immunity.
Тебе нужна парламентская процедура?
You wanna play parliamentary procedure?
Это вопрос парламентского права.
It's a matter of parliamentary law.
Член межфракционной парламентской группы.
Member of inter-factional parliamentary group.
Телефон прослушивается... парламентское расследование...
..with his phone tapped, parliamentary inquiry...
- Леди, разве это по-парламентски?
- Now, lady, is that parliamentary?
... будет излагать свой парламентский запрос.
...will state his parliamentary inquiry.
Надо просмотреть архивы парламентского омбудсмена.
Like check the archives of the Parliamentary Ombudsman.
«Коммуна должна была быть не парламентским учреждением, а работающим, в одно и то же время законодательствующим и исполняющим законы».
The Commune was to be a working, not a parliamentary, body, executive and legislative at the same time.
В марте 1764 г. было произведено парламентское обследование причин дороговизны предметов продовольствия в то время.
In March 1764, there was a Parliamentary inquiry into the causes of the high price of provisions at that time.
Это безразличие скорее всего должно было возрасти, а не уменьшиться от некоторых новых постановлений, сделанных в результате парламентского расследования.
This indifference, too, was more likely to be increased than diminished by some of the new regulations which were made in consequence of the Parliamentary inquiry.
При парламентском обследовании 1764 г. свидетели заявили, что цена лучших частей мяса первого сорта для потребителя достигает 4 и 4 1/2 п.
In the Parliamentary inquiry in 1764, the witnesses stated the price of the choice pieces of the best beef to be to the consumer 4d. and 4 1/4d.
Хотя колонии в этом случае не имели бы представителей в британском парламенте, однако, если можно судить на основании опыта, маловероятно, чтобы такая парламентская раскладка была несправедлива.
Though the colonies should in this case have no representatives in the British Parliament, yet, if we may judge by experience, there is no probability that the Parliamentary requisition would be unreasonable.
Для того чтобы поставить Великобританию в равные условия с ее собственными колониями, которые закон до сих пор признавал подчиненными и подвластными ей, представляется необходимым при принятии метода обложения их посредством парламентской раскладки, чтобы парламент обладал теми или иными средствами добиваться немедленного выполнения его раскладок на тот случай, если колониальные собрания попытаются уклониться от них или отвергнуть их.
In order to put Great Britain upon a footing of equality with her own colonies, which the law has hitherto supposed to be subject and subordinate, it seems necessary, upon the scheme of taxing them by Parliamentary requisition, that Parliament should have some means of rendering its requisitions immediately effectual, in case the colony assemblies should attempt to evade or reject them;
До чего доходят парламентские отчеты.
What are the parliamentary reports coming to?
— Мы не заслуживаем парламентской демократии, отец.
parliamentary democracy, Father.
Пусть лучше будет парламентская битва.
Let's have a parliamentary battle instead.
Парламентская сессия подходила к концу.
The parliamentary session was almost at an end.
Разрешается ли сделать парламентский запрос?
Is it permitted to make a parliamentary inquiry?
В ней парламентская вибрация мёртвой энергии.
It had the parliamentary vibe of dead energy.
— Ничего, — сказала она. — Вы знаете о парламентском кризисе?
    "Nothing," she said. "You know about the parliamentary crisis?"
Потом заспорили, какая парламентская система лучше.
Then they had started arguing about which parliamentary system was the best.
На собраниях КПР не было правил парламентской процедуры.
There were no rules of parliamentary procedure at meetings in PDC.
Она сознательно преувеличивала значение его парламентской деятельности.
She magnified the importance of his parliamentary activities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test