Translation for "папона" to english
Папона
Translation examples
Так, например, высокопоставленный чиновник правительства Виши во Франции во время второй мировой войны Морис Папон был недавно осужден французским судом за соучастие в преступлениях против человечности 69/.
For instance, Maurice Papon, a high-level fonctionnaire in the Vichy Government of France during the Second World War, was recently convicted by a French court for complicity in crimes against humanity.
Тайваньские фрегаты, скандал с Папоном...
The Taiwan frigates, the Papon scandal...
Примерно в три часа появились мсье Папон и его подручные.
Shortly after three, Monsieur Papon and his henchmen appeared.
Папон и его подручные стояли как вкопанные на сцене эшафота.
Papon and his henchmen stood on the scaffold platform as if they too had been nailed down.
В тот момент это знали все — от епископа до продавца лимонада, от маркиза до маленькой прачки, от председателя суда до уличного мальчишки. И Папон это знал.
All of them — from the bishop to the lemonade vendor, from the marquis to the little washer-woman, from the presiding judge to the street urchin — knew it in a flash. Papon knew it too.
Палач, мсье Папон, которому уже много лет не приходилось совершать казни через раздробление суставов, заказал у кузнеца тяжелый четырехгранный железный прут и ходил с ним на бойню, чтобы поупражняться в ударах на трупах животных.
The executioner, Monsieur Papon, who had not had an offender to smash for years now, had a heavy, squared iron rod forged for him and went off to the slaughterhouse to practise blows on carcasses.
А когда после этого к эшафоту приблизился Папон с железным прутом, обошел крест со всех сторон, отмерил число своих шагов и стал то с одной, то с другой стороны наносить воображаемые удары, разразилась настоящая овация.
And when Papon stepped forward with his iron rod, walked around the cross, measuring his steps, striking an imaginary blow now on one side, now on the other, there was an eruption of downright jubilation.
Он не смог бы поднять этот прут, никогда в жизни у него не нашлось бы сил поднять его против маленького невинного человека, ах, он боялся того момента, когда его приведут сюда, наверх, он зарыдал, он был вынужден опереться на свой убийственный прут, чтобы не упасть от слабости на колени, — большой, сильный Папон!
He would not be able to lift that rod, would never in his life have the strength to lift it against this little, innocent man — oh, he dreaded the moment when they would lead him forward; he tottered, had to prop himself up with his death-dealing rod to keep from sinking feebly to his knees, the great, the mighty Papon!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test