Translation for "папино" to english
Папино
Similar context phrases
Translation examples
Но я, конечно, была папиной дочкой.
And, of course, I was a daddy's girl.
По инициативе Управления по вопросам равных возможностей был открыт "папин счетчик", в котором в 2006 году приняли участие 14 министерств.
At the initiative of the Office for Equal Opportunities the "daddy counter" mechanism was established, in which 14 ministries participated throughout 2006.
Целью "папиного счетчика" - определить, сколько сотрудников министерств и их филиалов взяли родительский отпуск и отпуск по уходу за ребенком самостоятельно или совместно с матерью.
The objective of the "daddy counter" mechanism was to determine how many employed men from the individual ministries and their component bodies took paternity leave and/or shared childcare leave with the mothers.
Папина маленькая девочка или папин ночной кошмар.
Daddy's little girl or daddy's little nightmare.
Ж: Папин друг.
- Daddy's friend.
Это папин пистолет!
That's daddy's!
- в папиной церкви.
- In daddy's church.
Папина маленькая девочка?
Daddy's little girl?
Боже, папина девочка.
God, daddy's girl.
Они папины люди.
They're daddy's people.
Папин антикварный стол!
Daddy's antique table!
Это папина грудь.
It's daddy's boob.
Она всегда была папиной дочкой.
Always was a daddy’s girl.
Один из папиных сотрудников.
He's one of Daddy's accountants.
Папиному великодушию нет предела.
Daddy's magnanimity is boundless.
— Эмиль был в папиной шайке.
    "Emil is part of Daddy's gang.
Анни была папиной дочкой.
Annie was her daddy's girl.
Папина дочка“? – ничего подобного.
"Daddy's daughter "? - nothing like this.
– Ха! Очко в папину пользу!
Ha!Point for Daddy!
Она совсем стала папиной дочкой.
She's turned into a complete Daddy's girl,
Вот поэтому я и папина дочка.
    If I'm a Daddy's girl, that's why.
dad's
Но папин... папин был серьёзный.
But dad's... dad's was serious.
Из папиного ящика.
Dad's closet.
— С папиными часами.
-Dad's watch.
ПАПИН ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ.
DAD'S BIRTHDAY.
Папин вэб сайт.
Dad's website.
Большинство, по папину.
Dad's, mostly.
— Мантия-невидимка была папина, — возразил Гарри. — Он мне ее просто передал.
“He sent you the Invisibility Cloak anonymously…” “That was my dad’s, though,” said Harry. “Dumbledore was just passing it on to me.
— Это папин начальник, — чуть слышно шепнул Рон, — Корнелиус Фадж, министр магии!
“That’s Dad’s boss!” Ron breathed. “Cornelius Fudge, the Minister of Magic!”
Когда она захлопнулась за ними, они услышали крик миссис Уизли: «Что значит «это просто общая идея»?» — Типичный папин заскок, — качая головой, сказала Джинни. — Швы… Надо же…
As it swung closed behind them, they heard Mrs. Weasley shriek, “WHAT DO YOU MEAN, THAT’S THE GENERAL IDEA?” “Typical Dad,” said Ginny, shaking her head as they set off up the corridor. “Stitches… I ask you…”
— В Министерстве сейчас слово «Дамблдор» — ругательное, — сказал Фред. — Они думают, он просто зря мутит воду, когда заявляет, что Сам-Знаешь-Кто возродился. — Папа говорит, Фадж дал всем понять, что тем, кто заодно с Дамблдором, в Министерстве делать нечего, — продолжил Джордж. — Беда в том, что папа у Фаджа на подозрении. Фадж знает, что они с Дамблдором друзья, и он давно уже считает папину одержимость маглами признаком легкого помешательства.
said Fred. “They all think he’s just making trouble saying You-Know-Who’s back.” “Dad says Fudge has made it clear that anyone who’s in league with Dumbledore can clear out their desks,” said George. “Trouble is, Fudge suspects Dad, he knows he’s friendly with Dumbledore, and he’s always thought Dad’s a bit of a weirdo because of his Muggle obsession.”
И это папин оборотень?
This is Dad's werewolf?
– Да, но фонарик-то не мой, а папин!
‘Yeah, but it’s my dad’s.
Конечно, к папиной фирме.
Of course my dad's firm.
Опять папино наследство?
Is this more of your dad’s legacy?”
Сейчас твое время, а не папино.
This is your time, not Dad's.
Я сел за папин стол.
I sat at dad's desk.
Папины шаги смолкли.
Her Dad’s footsteps stopped.
Может быть, уже к папиному дню рождения.
Maybe even by Dad’s birthday.
– Кто-то украл папин грузовик.
"Someone was stealing dad's truck.
В папиной комнате есть диван.
There’s a couch in Dad’s room.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test