Translation for "пален" to english
Пален
adjective
Translation examples
adjective
Пожалуйста, петь quot; Пал, Kata, питерquot; для меня!
Let's sing "Pal, Kata, Peter"
- VMAKOED СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ KORRA-AVATAR Ба Синг Се пал!
Ba Sing Se has fallen!
Ладно. Я все равно не хотела палить обивку в салоне.
I didn't really wanna singe the car upholstery anyway.
Они какую-то там свою свадьбу справляли - попевки, пляски, только что из АКМов в воздух не палили!
There some wedding party was kept - you sing, they danced, just only not lõttek the levegõbe with the Kalasnyikov reason!
Кто будет петь, застрелим! — И давай палить в воздух.
Whoever sings we shoot!" And they began firing rounds in the air.
Он возле себя и бритву не держал, даже чтобы самому побриться, а палил бороду горящими углями.
He would not have a razor near him, even to shave himself, but singed his beard with glowing charcoal.
Все убыстряя и убыстряя шаг, я принялся что-то тихо напевать себе под нос – возможно, это была мелодия, которую исполняли скрипки на балу в Пале-Рояле.
And as my step quickened, I started singing softly to myself some little song, maybe a bit of melody that the violins had played earlier this night in the Palais Royal.
Насупленный Первосвященник, который производил неизгладимое впечатление своей пурпурной рясой, первым запел гимн и, отбивая такт ритуальным жезлом, увлек за собой толпу. Пропев гимн, Первосвященник склонил голову и вознес молитву, чтобы при выборе нового короля жребий пал на достойнейшего.
The high priest, a gaunt, imposing figure in his purple robe, led the throng in singing the hymn, beating time with his staff of office.             Then the priest bowed his head and prayed that the lot of Jorian's successor should fall upon one worthy of the office.
Не пришлось оркам хвалиться поединком у ворот Ангбанда, но и эльфы не поют о нем, ибо слишком глубока их скорбь о павшем Государе. Но предание живет. Проведал о поединке Торондор, Орлиный Царь, — от него узнали и в Гондолине, и в Хитлуме, как пал Финголфин. Моргот схватил тело погибшего воина и хотел бросить его своим волкам, но Торондор, паривший в небе, прянул с высоты и ударил Врага когтями в лицо.
The Orcs made no boast of that duel at the gate; neither do the Elves sing of it, for their sorrow is too deep. Yet the tale of it is remembered still, for Thorondor King of Eagles brought the tidings to Gondolin, and to Hithlum afar off. And Morgoth took the body of the Elven-king and broke it, and would cast it to his wolves; but Thorondor came hasting from his eyrie among the peaks of the Crissaegrim, and he stooped upon Morgoth and marred his face.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test