Translation for "падшие женщины" to english
Падшие женщины
Translation examples
Насилие, которому тиморские женщины подвергались со стороны сил безопасности, нередко приводило к дискриминации и остракизму, которым их подвергали в собственных общинах, считавших их падшими женщинами.
Violence suffered at the hands of security forces often lead to discrimination and ostracization by their own community who viewed them as `fallen' women.
- Преступники, револьверы и падшие женщины.
- Outlaws, six-guns, fallen women.
Он пытался спасти падшие женщина.
He tried to save fallen women.
Дом, полный молодых падших женщин?
A house full of young fallen women?
Я учредил "Дом падших женщин", сэр.
I have established a House Of Fallen Women, sir.
Вот говорят о спасении падших женщин.
You make a great thing about rescuing fallen women.
Возможно, нет темы достойнее, чем падшая женщина.
There's possibly no greater subject than fallen women.
Я имею отвращение к падшим женщинам.
I have a loathing for fallen women.
Если вы задумали обратить нескольких падших женщин
If you're looking to reform a few fallen women—"
А если работа ее состоит в исправлении падших женщин… тут уж, знаете ли!
And then, if the work is reforming fallen women … well!
Все падшие женщины мира ждут, когда она скажет правду.
All the fallen women of the world are relying on her to tell the truth.
В этом смысле, прошу прощения, но они очень похожи на твоих падших женщин.
In which respect – if you’ll forgive me saying so – they’re very like your fallen women.’
И он пристает к миссис Фокс с просьбами поподробнее рассказать о ее работе среди падших женщин, отлично сознавая при этом: помимо того, о чем ему хочется узнать, существует и то, что он хочет лишь наглядно представить.
He would press Mrs Fox to describe her work with fallen women, knowing perfectly well that while there were some things he wished to know, there were others he wished only to imagine.
Она посещала бедных, она была председательницей миссионерского общества, она основала приют для падших женщин, правда, с таким строгим уставом, что питомицы ее Магдалинского приюта[39] при первом удобном случае вновь бросались в бездну порока — о чем, однако, миссис Поултни была осведомлена не более, чем о другом, более вульгарном прозвище Трагедии.
She visited, she presided over a missionary society, she had set up a home for fallen women--true, it was of such repentant severity that most of the beneficiaries of her Magdalen Society scrambled back down to the pit of iniquity as soon as they could--but Mrs. Poulteney was as ignorant of that as she was of Tragedy's more vulgar nickname.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test