Translation examples
:: расстройство ощущений (например, стены сдвигаются)
:: Distortions of sensation (e.g., walls closing in)
- личностные установки (способность к восприятию опасности, поиск острых ощущений и т.д.),
Attitudes (perception of dangers, sensation-seeking, etc.)
f) личностные установки (способность к восприятию опасности, поиск острых ощущений и т.д.);
(f) attitudes (perception of dangers, sensation-seeking, etc.);
i) Страх свободы: непреодолимое чувство развоплощенности без какого-либо ощущения связи с другими.
(i) Fear of freedom: an overwhelming sensation of a disembodiment devoid of any sense of connection to others.
Выходит, что при помощи комплекса ощущений я (а я тоже не что иное, как комплекс ощущений) ощущаю комплексы ощущений.
It follows, then, that with the help of a complex of sensations I (and I also am nothing but a complex of sensations) sense complexes of sensations.
итак, отклонение следов ощущений от комплексов ощущений не может быть устранено.
And so, the divergence of the tracks of sensations from complexes of sensations cannot be eliminated.
33): «Не тела вызывают ощущения, а комплексы элементов (комплексы ощущений) образуют тела».
33): “It is not bodies that produce sensations, but complexes of elements (complexes of sensations) that make up bodies.”
Здесь нет никаких ощущений, совершенно никаких ощущений.
There is no sensation here, no sensation at all.
— А что именно? — Новые ощущения… Множество новых ощущений…
"And that is?" "A new sensation--all new sensations--"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test