Translation for "очищено было" to english
Очищено было
Translation examples
it was cleaned
надлежащим образом очищены.
properly cleaned.
B) Трюм должен быть очищен.
B The hold should be cleaned
Грузовые танки еще не очищены.
The cargo tanks have not yet been cleaned.
- очищены от углеводородов и не загрязнены маслом.
Cleaned for hydrocarbons contamination and not contaminated with oil.
В случае необходимости цистерна должна быть очищена.
If necessary, the tank—wagon shall be cleaned.
Некоторые участки были очищены в связи с приватизацией.
Some sites have been cleaned up in relation to privatization.
СИСТЕМА ОЧИЩЕНА, ДРАЙВЕР.
SYSTEM CLEAN, DRIVER.
И очищены солнечные батареи.
And the solar cells are clean.
– Она промыта и очищена морем.
It was washed by the sea and cleaned by the sea.
Тем более он еще в перьях и не… очищен.
It still has its feathers and it's not been . cleaned."
Я очищу эту лестницу от рыцарей.
I'll clean those knights out of the stairway."
Вероятно, очищена с помощью энергии;
Probably cleaned off with Power;
Я очищу ее и заправлю обратно в кассету.
I’ll clean it and feed it back in the cassette.”
И сам синтезатор крови был очищен не как положено.
And the blood synthesizing machine had been improperly cleaned.
После этого считалось, что его душа очищена от позора.
According to those rites, his soul was wiped clean of the shame.
Она осквернила меня, и мне тогда казалось, что я никогда не очищусь.
She soiled and corrupted me so that I believed I would never be clean again.
Шоссе было очищено в течение десяти минут.
The road was cleared in about 10 minutes.
точек было очищено от взрывоопасных пережитков войны
Locations cleared of explosive remnants of war
Земля была очищена и возвращена местным сообществам.
Land had been cleared and returned to communities.
Шоссе было очищено в течение 10−15 минут.
The road was cleared in a matter of 10 to 15 minutes.
млн. м2 территории были очищены от мин и признаны безопасными
Million m2 of land cleared and released
Очищена территория общей площадью около 2100 га.
A total of approximately 2,100 hectares were cleared.
В течение 2012 года было очищено 5 603 га земель.
During 2012, 5603 hectares was cleared.
Следует указать место, где партия товаров должна быть очищена от пошлины.
Specify the place where the consignment must be cleared.
А я разве не очищена?
Am I not cleared too?
Палуба была очищена.
The deck was cleared.
— Двор был уже очищен.
“The yard was already clear.”
Палубы были очищены быстро;
Decks were clearing fast;
Промчаться по Пути, очищая его от джартов.
To expedite clearing the Way of Jarls.
– Все уровни очищены, мистер Айронсайдс.
all levels clear, mr.
Но небо должно быть очищено немедленно!
But clear our sky now!
– Самолетная полоса была очищена от снега.
“The airstrip had been cleared of snow.”
Верхние палубы были очищены от врагов.
The upper decks were cleared of living enemies;
Последний из столов на опушке был очищен от товара.
The last of the trading tables were being cleared.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test