Translation for "очищают с" to english
Очищают с
Translation examples
clean with
Переход к использованию 10% галогенированных очищающих средств, 10% негалогенированных очищающих средств, 80% водосодержащих очищающих средств
Switch to 10% halogenated cleaning agents, 10% non-halogenated cleaning agents, 80% water-based cleaning agents
Использование галогенированных очищающих средств - 30%, негалогенированных очищающих средств - 20%, водосодержащих очищающих средств - 50%
Use of 30% halogenated cleaning agents, 20% non-halogenated cleaning agents, 50% water-based cleaning agents; operating time:
* Когда необходимо очищать трюм?
When is it necessary to clean a hold?
Переход к использованию галогенированных очищающих средств (10%), негалогенированных очищающих средств (10%), водосодержащих очищающих средств (80%) и закрытой или конвейерной системы, оснащенной устройством адсорбции с помощью активированного угля
Switch to 10% halogenated cleaning agents, 10% non-halogenated cleaning agents, 80% water-based cleaning agents and closed or conveyor system with integrated activated carbon adsorption
Мы очищаем судно, очищаем наше бедное судно!
We're cleaning the ship out,—cleaning the whole blessed ship out;
Улыбается ослепительной «колгейтовской» улыбкой.) Очищает дыхание и очищает зубы.
Flashes a Colgate smile.) Cleans the breath while it cleans the teeth.
Очищается от меня морозом.
It cleans itself of me with the cold.
Им пришлось потом все очищать.
They had to clean everything else out.
Песок очищает кожу - и мысли.
Sand keeps the skin clean, and the mind.
— Все они спустились вниз очищать зеркала?
They all came down to clean up?
Огонь горит ярко, огонь очищает.
Fire is bright and fire is clean.
– Ступай за мной и не очищай руки.
Follow me, and do not clean your hands.
Лейла начала очищать палитру.
She began scraping her palette clean.
Почти все промышленные сточные воды также очищаются.
Almost all industrial wastewaters are also purified.
Речь идет о конкретных мерах, например о рекомендациях очищать пищевую воду.
This means specific measures such as recommendations to purify drinking water.
Экосистемы очищают воздух, которым мы дышим, и воду, которую мы пьем.
Ecosystems help purify the air we breathe and the water we drink.
169. После обработки собранная ртуть очищается путем последовательной дистилляции (US EPA 2000).
After treatment, collected mercury is subsequently purified by successive distillation .
Ртуть, получаемая из удаленных продуктов и отходов, очищаемая и поступающая в торговлю или подлежащая изъятию.
Hg that is extracted from discarded products or wastes, purified, and put into commerce or retired.
Просьбы о прощении очищают память, и воспоминания о Холокосте дают нам возможность очистить нашу память.
Asking for pardon purifies the memory, and remembering the Holocaust gives us an occasion for that purification of memory to occur.
Вода свободно течет по небольшим каналам через лес, где она инфильтруется в подпочвенный слой и таким образом очищается.
Water is allowed to run into small channels through a forest where it is infiltrated into the subsoil and thus purified.
Там собирались построить большой завод с целыми цистернами исходного, уже прошедшего первую стадию очистки вещества, которое следовало очищать еще раз, и еще.
There was going to be a big plant, they were going to have vats of the stuff, and then they were going to take the purified stuff and repurify and get it ready for the next stage.
«Огонь очищает», – сказала Клодия.
“ ‘Fire purifies…’ Claudia said.
И оно действительно оказалось очищающим.
The second was truly purifying.
Они предстают одновременно как очищающие и регенерирующие силы.
they are at once purifying and regenerating.
Не во мраке ночи - тот очищает душу,
Nor darkness to purify the soul
И огненное крещение. Огонь очищает.
And a baptism of fire. Fire purifies.
Горение, очищающее тело и дух.
A burning to purify the body and the spirit.
Перед кумирней горел очищающий огонь.
In front of the shrine burned a purifying fire.
Добавление алкоголя воду не очищает.
The addition of alcohol to water does not purify it.
Это всего лишь тоник, очищающий кровь.
It is only a tonic, to purify the blood.
Мой духовник находит кровавый источник, очищает его.
My confessor locates the source and purifies it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test