Translation for "очень уважаемый" to english
Similar context phrases
Translation examples
Просто он очень уважаемый человек в нашем городе.
I mean, he's a very respected member of the community.
Единственный, специализирующийся на сексуальной дисфункции. И его очень уважают.
The only doctor specializing in sexual dysfunction, and he's very respected.
Я говорил вам, она коронер, а это очень уважаемая профессия, Baba.
I told you, she's a coroner, which is a very respected profession, Baba.
А потом, ночью, склонился еще раз: перед Хитрецом Исукликом, очень уважаемым разбойником.
And then, at night, he bowed again: before the Cunning Man Isuklik, a very respected robber.
Доктор Ральф Банч - очень уважаемый человек, несмотря на несчастное происхождение.
Dr. Ralph Bunche is a very respected man, despite the misfortune of his birth.
− Но Горманы никогда не были ни мясниками, ни булочниками, — они очень уважаемые люди и занимаются производством экипажей.
But the Gormans were neither butchers nor bakers, but very respectable coach-builders.
Он не смеялся, и всем сделалось ясно: нет, не шутит. – Я очень уважаемый разбойник, да?
He did not laugh, and it became clear to everyone: no, he was not joking. “I am a very respected robber, yes?”
И я знала... просто знала... что все идет правильно, и хорошо, что мама родила мальчика... мальчика по имени Рокки — от человека, которого, если подумать, очень уважают и любят женщины нашей семьи.
and I knew… just knew… that it was right and good that my mom had had a boy… a boy named Rocky—after a man who, if you think about it, was really very respectful and loving of women (“ADRIAN!”).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test