Translation for "очень трудно быть" to english
Очень трудно быть
Translation examples
very hard to be
Их очень трудно поймать с поличным.
They were very hard to catch.
Поэтому их очень трудно поймать.
They were, therefore, very hard to catch.
Зачастую почерк очень трудно разобрать.
Often the handwriting is very hard to read.
Однако подсчитать общее количество очень трудно.
The number was, however, very hard to calculate.
Очень трудно, например, проверить электромагнитные помехи.
Electromagnetic disturbances, for example, are very hard to verify.
Это очень трудно себе представить, если вы не видели это своими глазами.
This is very hard to imagine, except if you see it yourself.
Как и в случае с местными советами, получить доказательства в подобных делах очень трудно.
As in the case of local councils, it is very hard to find proof of this bias.
Было высказано сожаление о том, что очень трудно убедить экологическое лобби в преимуществах внутреннего водного транспорта.
It was regretted that it was very hard to persuade the environmental lobby of the advantages of IWT.
Позвольте мне просто сказать, что, как мне думается, сегодня были поставлены очень трудные вопросы.
Let me just say that I think very hard questions have been posed today.
В заключение, Австралия -- как и все мы -- осознает, что путь к миру неизбежно будет очень трудным.
In conclusion, Australia -- like all of us -- recognizes that the path towards peace will inevitably be very hard.
Этими мощными существами управлять было очень трудно.
They had become immensely strong and very hard to control.
Такие вещи, как время, здесь очень трудно было уловить.
It was very hard to be sure of things like time, here.
— Да, наверное, — чуть нахмурилась миссис Коул, — но его очень трудно поймать за руку.
“I think he must be,” said Mrs. Cole, frowning slightly, “but it’s very hard to catch him at it.
Светило солнце, вокруг смеялись его однокашники, и хотя он ощущал себя таким далеким от них, точно принадлежал к другому миру, ему все же было очень трудно поверить, что когда-нибудь он должен будет убить — или пасть от руки убийцы…
It was sunny, and the grounds around him were full of laughing people, and even though he felt as distant from them as though he belonged to a different race, it was still very hard to believe as he sat here that his life must include, or end in, murder…
— Наверное, великанья кровь помогла, — дрожащим голосом пояснила Гермиона. — Великанов вообще очень трудно оглушить заклятием, они как тролли, прямо непрошибаемые… но как же бедная Макгонагалл… четыре Оглушающих заклятия прямо в грудь, а она ведь уже далеко не девочка!
“It’ll be his giant blood,” said Hermione shakily. “Its very hard to Stun a giant, they’re like trolls, really tough… but poor Professor McGonagall… four Stunners straight in the chest and she’s not exactly young, is she?”
– Это будет очень трудно?
Will it be very hard?
Очень трудно было дышать.
It was very hard to breathe.
– Некоторые очень трудно.
Some are very hard.
Промахнуться было очень трудно.
It was very hard to miss.
– Очень трудно сказать.
"It's really very hard to say.
И, повторяю, очень трудной.
And, I repeat, very hard.
Ориентироваться очень трудно.
It is very difficult to find your way.
Жить стало очень трудно.
Life has become very difficult.
Для инвалидов очень трудна местность.
The terrain is very difficult for persons with disabilities.
Я нахожу, что тут очень трудно слушать.
I find it very difficult to listen.
Мы собрались здесь в очень трудное время.
We meet in very difficult times.
Международный надзор будет очень трудным делом
International oversight will be very difficult
Жизнь всех люксембургских фермеров очень трудна.
Life for all Luxembourg's farmers was very difficult.
Это предложение очень трудно понять.
This is a proposal which is very difficult to understand.
Оратору очень трудно выступать.
It is really very difficult for the speaker to deliver his address.
Но выбросить оказалось очень трудно.
But throwing it away turned out to be very difficult.
Но в ту минуту очень трудно было владеть собой.
But to be guarded at such a time is very difficult.
И я понял, что в реальном мире внедрить что-либо новое очень трудно.
I learned there that innovation is a very difficult thing in the real world.
Оказалось, что ему очень трудно вспоминать имена; вдобавок он то и дело путал даты.
He was finding it very difficult to remember names and kept confusing dates.
Между тем не представляется очень трудным отличать эти две части ренты одну от другой.
It should not, however, seem very difficult to distinguish those two parts of the rent from one another.
Не представляется очень трудным дать более или менее точный ответ на каждый из этих вопросов.
It should not seem very difficult to give at least a probable answer to each of those questions.
Так что, если даже и братом пожертвуете, то и тут ничего не докажете: насилие очень трудно доказать, Авдотья Романовна.
So that even if you sacrifice your brother, you still won't prove anything: force is very difficult to prove, Avdotya Romanovna.”
Амбридж по-прежнему посещала все занятия по уходу за магическими существами, поэтому выполнить поручение Флоренца было очень трудно.
Umbridge had continued attending all Care of Magical Creatures lessons, so it had been very difficult to deliver Firenze’s warning to Hagrid.
На следующий день я получаю от жены такое письмо: «Писать очень трудно, поскольку я чувствую, как ― ― ― ― ― ― заглядывает мне через плечо».
Next day I get a letter from my wife that says, “It’s very difficult writing because I feel that the–is looking over my shoulder.”
Да, вам будет очень трудно.
Yes, it will be very difficult for you.
Очень трудно было ходить.
It was very difficult to walk.
Только ведь ситуация была очень трудная.
It was a very difficult situation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test