Translation for "очень рады" to english
Translation examples
И как он говорил, его это очень радует, ибо теперь этому непокладистому конгрессу, который то и дело отказывался модернизировать военно-морской флот, уже не увернуться.
And he said, I am so happy with it because this untreatable Congress which has all the time refused to modernize the navy cannot get around it now.
Г-н Ван (Китай) (говорит по-английски): Г-н Председатель, в целях экономии времени я нарушу этикет, хотя мы очень рады видеть Вас в кресле Председателя.
Mr. Wang Qun (China): Mr. President, in order to save time, I will simply dispense with etiquette, although we are so happy to see you holding the presidency.
Я тоже очень рад.
I'm so happy, too.
Очень рада за тебя.
So happy for you.
Он будет очень рад.
He will be so happy.
Мама будет очень рада.
Mom will be so happy.
Твой отец очень рад.
You're father is so happy.
Я очень рад за нее.
I’m so happy for her.
И она была счастлива! - Я очень рад за нее.
It’s made her so happy.”
Мы очень рады, что вы теперь с нами!
WE ARE SO HAPPY TO SEE ALL OF YOU!
Впрочем, я очень рад, что ты понимаешь меня.
It makes me so happy that you do, though.
– Очень рада, что вы заметили, – ответила я.
So happy you noticed,” I said.
Она очень рада, что ты тут, живой и невредимый.
She’s so happy that you’re here and safe.”
— Ты чтото не очень рад, старик.
“You don’t look so happy, man.
– Он был бы очень рад… – пробормотала я.
“Oh, it would make him so happy-” I said.
— Конечно нет. Я была очень рада, что она чувствовала себя счастливой.
“Certainly not. I was glad she was able to be so happy about it.”
Очень рада была познакомиться с мистером и миссис Хакетт.
I’m so happy to have met Mr. and Mrs. Hackett.
Я очень рада этому решению.
I am very happy about that outcome.
Моя страна очень рада такому развитию событий.
My country is very happy with this development.
Я очень рад, что этот важный шаг был сделан сегодня.
I am very happy that this important step was taken today.
Мы были бы очень рады начать переговоры по любому из них.
We would be very happy to commence negotiations on any of them.
Я очень рад, что Конференция приняла повестку дня.
I am very happy that the Conference has adopted the agenda.
Излишне подчеркивать, что мы очень рады видеть Вас на этом посту.
I need not emphasize that we are very happy to see you in the Chair.
Я убежден, что посол Ямайки будет очень рад услышать это.
I am sure that the Ambassador of Jamaica will be very happy about that.
Я очень рад столь широкой поддержке этого проекта и признателен за нее.
I am very happy and grateful that there has been such broad support for the draft.
Мы были бы очень рады вести переговоры по НГБ, по ПГВКП, по ядерному разоружению и по ДЗПРМ.
We would be very happy to negotiate on NSAs, on PAROS, on nuclear disarmament and on FMCT.
Очень рада, искренне.
Very happy for her, sincerely.
Я очень рада за тебя.
I am very happy for you.
Мы очень рады этому».
We’re very happy about this.”
Кажется, он был очень рад.
He was very happy about that, I remember.
– Я очень рада за вас обоих.
I'm very happy for you both.
– Я очень рад тебя видеть…
“I’m very happy to see you…”
- Мы очень рады вас видеть.
We're very happy to see you.
– Он будет очень рад это слышать.
"He'll be very happy to hear that.
Ротный Билидни очень рад.
Beledni rotamaster very happy.
Я был бы очень рад поучиться у вас.
I shall be very happy to learn of you.
Мы очень рады видеть его среди нас.
We are very pleased to see him with us.
И я очень рада видеть, что мы это делаем.
I am very pleased to see us doing that.
Сейчас я очень рад сообщить о том, что ситуация улучшилась.
I am now very pleased to report that the situation has improved.
И я очень рад предоставить Вам слово, гжа посол.
I am very pleased to give you the floor, Madam.
ОАЕ очень рада, что проводится эта специальная сессия.
The OAU is very pleased that this special session is being held.
Мы очень рады тому, что он руководит нашими обсуждениями.
We are indeed very pleased to have him guide our deliberations.
Мы очень рады тому, что Китай вносит свой вклад на этом направлении.
We are very pleased that China is making a contribution in that respect.
Комитет был очень рад принять столь высокопоставленную делегацию.
The Committee had been very pleased to receive such a high-level delegation.
Очень рад, сударыня.
Very pleased, madam.
Они будут рады видеть тебя, Блэк, очень рады… Даже расцелуют тебя…
They’ll be very pleased to see you, Black… pleased enough to give you a little kiss, I daresay… I—”
— Отец, конечно, очень рад.
“My father must be very pleased.”
Да, мы оба очень рады.
Yes, we’re both very pleased.
Он был очень рад меня видеть.
She was very pleased to see me.
Он был очень рад увидеть меня;
He was very pleased to see me;
– Очень рад с вами познакомиться.
Very pleased to meet you.
Отец-инспектор будет очень рад.
The Father-Visitor will be very pleased.
— Я очень рад, что вернулся.
“I’m very pleased to be back,” he replied.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test