Translation for "очень полный" to english
Очень полный
Translation examples
Контрактор представил очень полное описание используемого оборудования и методики и изложил полученные результаты.
The contractor gave a very complete description of the equipment and methodology used and of the results obtained.
Гн Севилья Сомоса (Никарагуа) (говорит поиспански): Прежде всего я хотел бы поблагодарить Генерального секретаря за его очень полный доклад (А/58/270) о положении в Центральной Америке.
Mr. Sevilla Somoza (Nicaragua) (spoke in Spanish): First, I would like to thank the Secretary-General for his very complete report on the situation in Central America (A/58/270).
36. Несмотря на то, что украинская делегация представила очень полные ответы на перечень вопросов, подготовленный Комитетом, все еще остается ряд неясных моментов, многие из которых связаны со сложностью переходного периода.
36. Although the Ukrainian delegation had provided very complete answers to the list of issues prepared by the Committee, there remained a number of inconsistencies, many of them attributable to the complexity of the transitional period.
Г-жа Мехемар (Египет) (говорит по-арабски): Позвольте мне прежде всего поблагодарить Генерального секретаря за очень полный доклад, представленный по пункту 38(а) повестки дня "Мировой океан и морское право" и содержащийся в документе A/53/456.
Mrs. Mekhemar (Egypt) (interpretation from Arabic): Allow me at the outset to thank the Secretary-General for the very complete report under agenda item 38 (a) on oceans and the law of the sea, contained in document A/53/456.
— Очень полный список, — сказал Пуаро, возвращая его инспектору, и прибавил серьезно:
“A very complete list,” said Poirot, handing it back to him.
В результате ее личный, и очень полный, архив хранился отдельно, не в большом доме (там была ложная копия), а в дальнем охотничьем домике.
her personal and very complete archives lay not at the big house—though she kept a blind copy there, as a decoy—but in a remote hunting lodge.
– К счастью, боги оставили нам, благодаря Шепчущей и «Книге Лунной Ночи», очень полные указания на то, как ворота сконструированы, – ведь в один прекрасный день они могут потребовать серьезного ремонта или обновления.
“Fortunately, they are gods who left us, in the Whispering, and The Book of Night with Moon, very complete instructions on how these gates were constructed in the first place... on the grounds that someday they might need serious repair or reconstruction.”
42. Гн ПИЛЛАИ говорит, что делегация представила очень полные и подробные ответы на вопросы Комитета.
Mr. PILLAI said that the delegation had provided very full and detailed answers to the Committee's questions.
Во-первых, во всех догoворах, указанных в статье 20е, содержатся очень полные и четкие положения, предусматривающие применение внутригосударственного права.
In the first place, the treaties referred to in article 20 (e) all contained very full and clear provisions calling for the application of international law.
По мнению одного представителя, применение статута, соответствующих договоров, принципов и норм общего международного права оставит очень мало пробелов, которые необходимо будет заполнять с помощью национального права: во-первых, все договоры, указанные в подпункте e статьи 20, содержат очень полные и четкие положения, призывающие применять международное право; во-вторых, в комментарии говорится, что "выражение "принципы и нормы общего международного права" включает в себя общие принципы права, с тем чтобы суд мог в законном порядке обращаться ко всем элементам уголовного права, имеющимся либо в национальных судах, либо в международной практике, всегда, когда суд нуждается в руководстве по вопросам, которые четко не урегулированы договором".
In the view of one representative, the application of the statute, the relevant treaties and the principles and rules of general international law would leave very few lacunae to be filled by national law: in the first place, the treaties referred to in article 20, subparagraph (e), all contained very full and clear provisions calling for the application of international law; and secondly, the commentary stated that the expression "principles and rules of general international law" included "general principles of law, so that the Court can legitimately have recourse to the whole corpus of criminal law, whether found in national forums or in international practice, whenever it needed guidance on matters not clearly regulated by treaty".
Очень полная и насыщенная.
Very full and so rich.
Только очень, очень полный мочевой пузырь.
Just a very, very full bladder.
в общем-то, очень полная жизнь
All in all, I had a very full life.
Когда я смотрел на тебя через комнату в галерее я заметил какие у тебя прекрасные губы Очень полные. очень чувствительные.
When i saw you across the room at the art gallery i noticed you have beautiful lips Very full, very sensual
Это была очень полная история, и требовала она долгого рассказа и много времени.
It was a very full history, and took some telling.
Вам приходилось встречать таких: прямой нос, очень полные губы, женоподобные щеки и рот.
You have seen them - straight nose, very full lips, woman’s cheeks and jaw.
Нос – довольно длинный и очень прямой, ноздри – широкие, губы очень полные и казались надутыми.
Her nose was moderately long and very straight, her nostrils quite widely flared out, and her dark lips very full and pouting.
Сигарета в красных, очень полных губах, насмешливо прищуренные черные глаза… Похоже, она мгновенно оценила ситуацию.
In a flash she seemed to be enjoying the situation. She put a cigarette between her red, very full lips; the black eyes squinted mockingly.
Я попыталась подобрать вежливый ответ и в конце концов выдавила: – Мы чуточку отличаемся по размеру. Он ухмыльнулся. – Шалфей предоставил двору очень полный отчет.
I tried to think of a polite way to say it, and finally settled for, �I think the size difference is a little much.� He flashed me a grin. �Sage has given a very full report to the court.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test