Translation for "очень много денег" to english
Очень много денег
Translation examples
Очень много денег, ты можешь отправиться в Швейцарию.
So much money, you can go to Switzerland.
И они обещали очень много денег для моей семьи.
And they offered me so much money for my family.
Он терял очень много денег, поэтому стал заниматься этим всё время.
Made so much money he dropped out, began doing it full-time.
Но когда у тебя очень много денег ты не можешь проиграть так много что бы хоть что то почувствовать, обычные игры теряют актуальность.
But when you have so much money you could never lose enough to make a difference, ordinary games become stale.
Селена решила, что это бедствие, но я заработала очень много денег, продавая наброски с него, так что меня это не заботило.
Selena thought it was a disaster, but I made so much money selling sketches of him that I didn't care."
Чего стоила его любимая фраза: «Ты не хочешь разочаровать меня, не так ли?» И мы вели себя как добропорядочные детки, потому что, как вы сказали, у него было очень много денег.
His favorite, line was I I You don't want to disappoint me, do yotc? And we all behaved like good little children because, as you said, there was so much money.
a lot of money
Очень много денег поставлено на карту.
There's a lot of money at stake.
Там очень много денег, слишком много, чтобы унести.
There's a lot of money there, too much to carry.
Этот человек разбирался во всем; по-видимому, потому что у него было очень много денег.
The man knew everything, apparen'tly because he had a lot of money.
- Первый раз, когда Рудиментс выиграл, они получили очень много денег.
‘The first time Rudiments won, they’d both collected a lot of money.
(Но не было в них такого, знаете, нахального любопытства.) — Вы ведь выиграли очень много денег, правда?
(Not snoopy, of course.) “You won a lot of money, didn’t you?”
Она наклонилась и вытащила из кармана юноши деньги, очень много денег в маленькой кожаной книжечке.
Lots and lots of money in a little leather book. She slipped it deep into her pocket.
Представляете, имея такие деньги, я никогда не видел золотого слитка, – произнес он патетически. – У меня, знаете ли, очень много денег.
Imagine me with all my money and I've never seen a gold bar," he said pathetically. "I've got a lot of money, you know.
Она наклонилась и вытащила из кармана юноши деньги, очень много денег в маленьком кожаном кошельке. Засунула руку поглубже. Здесь лежали еще кое-какие вещи.
She bent over, and slipped the money out of the boy's coat. Lots and lots of money in a little leather book. She slipped it deep into her pocket. Other things here as well.
А теперь вот что: ты сам когда-то был кузнецом, и, хотя оружие никогда не было твоей основной специальностью, ты все же понимал, что за этот меч могут заплатить очень много денег. Причем даже за один его внешний вид, не говоря уже о его возможных магических силах.
Now, you were a smith yourself. Regardless of whether weapons were ever your specialty, I take it that this sword was of such beauty that you must have realized it would be worth a lot of money even leaving aside any magical properties it may have had.
Мистер Дерек Бердон сообщил мне, что дед мисс Оливии и мисс Кары получил от своей матери очень много денег и завещал их, как и всю недвижимость сперва своему сыну и его наследникам мужского пола, а ежели их не будет — уже дочерям и их потомкам.
Mr. Derek Burdon informs me that the Miss Benevents’ grandfather came in for a lot of money from his mother, and he settled it, like the rest of the property, first on his son and his male heirs after him, and failing these on daughters and their descendants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test