Similar context phrases
Translation examples
Когда Каро сбежала, он стал очень боялся темноты.
When Caro ran away, he became very afraid of the dark.
Думаю, когда я снова почувствую что-то, я буду очень-очень бояться... человека, которым я могу быть.
I think when I feel things again, I'm gonna be very, very afraid... Of the person I might be.
Она всегда робела в подобных случаях и очень боялась новых лиц и новых знакомств, боялась и прежде, еще с детства, а теперь тем более… Петр Петрович встретил ее «ласково и вежливо», впрочем, с некоторым оттенком какой-то веселой фамильярности, приличной, впрочем, по мнению Петра Петровича, такому почтенному и солидному человеку, как он, в отношении такого юного и в некотором смысле интересного существа.
She was always timid on such occasions, and was very afraid of new faces and new acquaintances, had been afraid even before, in her childhood, and was now all the more so...Pyotr Petrovich greeted her “courteously and affectionately,” though with a certain shade of some cheery familiarity, befitting, however, in Pyotr Petrovich's opinion, to such a respectable and solid man as himself with regard to such a young and, in a certain sense, interesting being.
Но люди их очень боялись и всех поубивали.
But the people were very afraid of them and had them all killed.
Очень боялся ограбления, ведь Хитровка близко.
He was very afraid of being robbed, Khitrovka’s not far off, after all.’
– Я… боялась… очень боялась… что он может убить… вас. – Я знаю.
“I-I was afraid – very afraid that he might – kill you.” “I know,”
Еще с тех пор, как я была маленькой девочкой, я всегда очень боялась смерти.
Since I was a little girl I have been very afraid of dying.
– Я очень боялся, что не смогу обманывать системы вечно – в частности, вас.
I was very afraid I couldn't outsmart his systems forever—you, in particular.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test