Translation for "охотничий заповедник" to english
Охотничий заповедник
noun
Translation examples
noun
C. Национальный парк "Майко" и охотничьи заповедники в Били-Уэре,
C. Maïko National Park and the Bili-Uere, Maïkapenge, Rubitele and Luama Game Preserves
Да, мы отправляем их в охотничий заповедник в Мексике.
Yeah, we're sending them to a game preserve in Mexico.
Он использует целый континент в качестве охотничьего заповедника.
He uses a whole continent for his hunting preserve.
Еще есть поместье в охотничьем заповеднике, расположенное в Южной Африке.
There's the estate on a game preserve we have in South Africa.
Еще одно безопасное место вот-вот превратится в охотничий заповедник.
One more safe patch of ground was about to become a hunting preserve for his enemies.
Но если это частный охотничий заповедник, как теперь ему казалось, Атона подстерегала прямая опасность.
But if this were a private game preserve, as seemed likely now, Aton himself could be in immediate danger.
Когда-то мать рассказывала ему об этом охотничьем заповеднике, любимом месте развлечений племянника барона.
His mother had told him of this isolated hunting preserve, a particular favorite of the Baron's nephew.
Как инспектор по охране дичи охотничьего заповедника Хлухлуве-Умфолози, он был обязан соблюдать установленные правила.
As the current game warden on duty for the Hluhluwe-Umfolozi Game Preserve, he had to follow protocol.
— Как ты догадался? — притворно изумилась она. Но Козимо, не поняв насмешки, ответил: — Я увидел тебя на лугу, в охотничьем заповеднике герцога. — Заповедник теперь мой. Пусть хоть чертополохом зарастет, мне безразлично! Ты все знаешь? Обо мне, разумеется.
"How do you know that?" said she. And he, without understanding her little joke: "I saw you in that field of the Duke's preserve." "The preserve's mine. It can fill with weeds, for all I care! D'you know about it? About me, I mean?" "No .
— Что же касается вашего нежелания возложить на себя священные одежды, обычай требует, чтобы вы надели их, так как это предохранит вас от случайного нападения в Охотничьем заповеднике, а также от дисциплинарного взыскания.
“As for your unwillingness to assume the garments of the Sacred Prey, it is customary that they shall be worn. Clad in the color assigned to the Sacred Prey, you will be admitted to any portion of the Hunting Preserves, and you will not be killed by accident or for any disciplinary action.”
На вершине холма выросла роскошная вилла, в которой он теперь жил. Вокруг нее разместился десяток очаровательных коттеджей для гостей. Кроме того, здесь появились охотничий заповедник, искусственное пресноводное озеро, зоопарк, бухта, где стояла на якоре яхта, аэродром.
It had a spectacular hilltop villa in which he lived, a dozen charming guest cottages, a hunting preserve, an artificial freshwater lake, a zoo, a harbor where his yacht could anchor and a landing field for his planes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test