Similar context phrases
Translation examples
Террор не имеет национальности, и он охватил все континенты.
Terror knows no nationality and covers all continents.
Она хотела бы знать, сколько женщин охватил проект, и охватил ли он все сельские районы.
She wondered how many women the project had reached and whether it covered all rural areas.
Ну, вы уж точно охватили все нормальные медицинские способы.
Well, you've certainly covered all the normal medical bases.
Мы станем единственным баром с песней, и этим охватим все варианты.
We'll be the only bar who did it, and that's a good chance we'll cover all the bases.
Мы делаем одно дело и таким образом охватим все возможности.
We're all after the same thing and this way we cover all the possibilities."
Эмили откликнулась на призыв, охватив все основные течения: нью-эйдж спиритуализм, христианское возрожденчество и экуменическую терпимость, которая граничила с величием.
Emily had taken up the call by covering all bases: New Age spiritualism, Christian revivalism, and an ecumenical inclusiveness that bordered on the sublime.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test