Translation for "официальное принятие" to english
Официальное принятие
Translation examples
official adoption
Таким образом, Справочник СПС считается официально принятым.
The ATP Handbook was therefore considered officially adopted.
Официальное принятие согласованных кодов пунктов (ЛОКОД ООН)
Official adoption of agreed location codes (UN/LOCODE)
Уже официально приняты законы о политических партиях и банковской системе.
The laws on political parties and banking have now been officially adopted.
Ожидается, что в ближайшие несколько месяцев НПД будет утверждена и официально принята правительством.
It is expected to be approved and officially adopted by the Government in the next few months.
В отчетный период национальные целевые показатели по Протоколу были официально приняты Хорватией.
Croatia officially adopted national targets under the Protocol in the reporting period.
Работа комитета приостановлена до официального принятия Чадом законодательства по пенитенциарной системе.
The Committee work is on hold pending the official adoption by Chad of prison-related legislation
Официальное принятие Повестки дня для развития подтверждает роль Организации Объединенных Наций в этой области.
The official adoption of the Agenda for Development reaffirmed the role of the United Nations in that area.
В большинстве стран СНГ имеются официально принятые планы или программы по развитию ветроэнергетики.
Most of these countries have officially adopted plans or programmes for the development of wind power.
До официального принятия их содержание обсуждается с представителями различных национальных неправительственных организаций.
Before being officially adopted, their contents are discussed with the representative of various domestic non—governmental organizations.
Гендерная политика, официально принятая парламентом при предыдущем правительстве, в настоящее время находится на этапе осуществления.
The gender policy officially adopted by the Parliament under the previous Government was in the process of being implemented.
Думаю, мы были официально приняты в члены их племени.
I think we’ve been officially adopted as members of their tribe.”
Резолюция была официально принята 31 октября 1997 года.
The resolution was formally adopted on 31 October 1997.
Это станет последним этапом перед официальным принятием документа.
That will be the final stage before the document is formally adopted.
Ожидается, что это заявление будет официально принято в ближайшем будущем.
It is expected that the policy statement will be formally adopted in the near future.
Я высоко оцениваю это решение, которое вскоре будет официально принято.
I commend that decision, which will be formally adopted very soon.
- официальное принятие предложений по поправкам Рабочей группой в марте 2005 года
- Formal adoption of amendment proposals by the Working Party in March 2005
29. На сегодняшний день ДНС официально приняты в 13 странах.
29. So far, 13 countries have formally adopted a CSN.
Хотя эти документы не были официально приняты, они использовались директором Управления тюрем
Although they were not formally adopted, they were being used by the Director of Prisons
Мы приветствуем официальное принятие второго периода Киотского протокола.
We welcome the formal adoption of the second commitment period under the Kyoto Protocol.
В этой связи в докладе отмечается, что необходимости в дальнейшем совершенствовании и официальном принятии стратегии не было.
The report therefore indicates that further development and formal adoption of the strategy were not necessary.
Ожидается, что данное руководство будет официально принято в ноябре 2009 года на следующем совещании Сторон.
The Guidance is expected to be formally adopted in November 2009 at the next meeting of the Parties.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test