Translation for "официально принят" to english
Официально принят
Translation examples
16. Гжа Шимонович спрашивает, был ли пятый доклад Германии официально принят правительством.
16. Ms. Šimonović asked whether Germany's fifth report had been officially adopted by the Government.
:: Правительство и его партнеры разработали проект стратегии оказания правовой помощи уязвимым группам; этот проект, однако, пока официально принят не был
:: A draft strategy for legal aid to vulnerable groups was developed by the Government and partners but not yet officially adopted
Рамочный кодекс был рассмотрен Рабочей группой по стратегиям и обзору на его тридцать третьей сессии, однако не был официально принят Исполнительным органом.
The Framework Code was considered by the Working Group on Strategies and Review at its thirty-third session, but does not appear to have been officially adopted by the Executive Body.
Например, благодаря такой помощи Восточноафриканское сообщество разработало региональный стандарт на биологически чистую продукцию, который должен быть официально принят в июне 2007 года.
For example, with such assistance the East African Community has developed a regional organic produce standard due to be officially adopted in June 2007.
32. Председатель пояснил, что Справочник СПС был предметом обсуждения на протяжении многих лет, однако он так и не был официально принят и одобрен Рабочей группой.
32. The Chairman explained that the ATP Handbook had been the subject of discussion for many years but that it had never been officially adopted and approved by the Working Party.
На основе Декрета Народного консультативного конгресса за номером XX/MPRS/1966 президентский декрет был официально принят в качестве одного из нормативных актов в соответствии с Конституцией 1945 года.
Through the Decree of the People's Consultative Assembly No. XX/MPRS/1966, the Presidential Decree was officially adopted as one of regulations in accordance with the 1945 Constitution.
1. На шестьдесят четвертой сессии Рабочей группы по перевозкам скоропортящихся пищевых продуктов (WP.11) Справочник СПС был официально принят (ECE/TRANS/WP.11/218, пункт 32).
1. At the sixty-fourth session of the Working Party on the Transport of Perishable Foodstuffs (WP.11), the ATP Handbook was officially adopted (ECE/TRANS/WP.11/218, para. 32).
127. Что касается уровня коммун, то несмотря на усилия женского движения, направленные на обеспечение подписания политическими партиями Хартии чести, принцип квотирования не был официально принят на коммунальных выборах, состоявшихся в сентябре 2003 года.
127. At the municipal level, despite the mobilization of the women's movement on behalf of a "charter of honour" to be signed by the various political parties, the quota principle was not officially adopted at the municipal elections of September 2003.
30. приветствует цели и политические принципы, изложенные в документе, содержащем международные обязательства в отношении Ирака, который был официально принят на совещании, состоявшемся 16 марта 2007 года в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций;
30. Welcomes the objectives and political principles contained in the international undertaking document with Iraq, which was officially adopted at the meeting held at the United Nations Headquarters on 16 March 2007.
Она согласуется с последним изданием нового Стандарта на целые сушеные перцы DDP 24, который основывается на документе [ECE/TRADE/C/WP.7/2013/], рассмотренном и принятом Рабочей группой на ее шестьдесят девятой сессии, который был официально принят в ноябре 2013 года.
It corresponds to the latest edition of the DDP 24 new Standard for Whole Dried Peppers, based on document [ECE/TRADE/C/WP.7/2013/], reviewed and adopted by the Working Party at its sixty-ninth session, which was officially adopted in November 2013.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test