Translation for "офицеры командующие" to english
Офицеры командующие
Translation examples
officers commanders
Что должен делать офицер, командующий подразделением, которое попало под обстрел?
What does an officer commanding a unit do when targeted?
34. 21 октября в журнале ИДФ "Бамахане" было сообщено о том, что офицерам, командующим силами ИДФ на Западном берегу, впредь будет приказано вести огонь из танков по целям в населенных районах Западного берега.
34. On 21 October, the IDF magazine Bamahaneh reported that officers commanding IDF troops in the West Bank would thenceforth be instructed to use tank fire against targets in populated areas in the West Bank.
В соответствии с договоренностью, достигнутой с Верховным командующим ВСДРК, были проверены офицеры, командующие такими ударными батальонами, а также порядок подчиненности, с тем чтобы убедиться в том, что эти офицеры не совершали в прошлом нарушений прав человека и что они находятся в непосредственном подчинении командиров операций в Северном и Южном Киву в рамках операции <<Амани-Лео>>.
In agreement with the High Command of the FARDC, the officers commanding these strike battalions and the chain of command have been screened to make sure they do not have a history of human rights violations, and they report directly to the North and South Kivu operations commanders of Operation Amani Leo.
Как офицер, командующий рекламным отделом постоянной армии,
As officer commanding- the regular army's advertising division,
Развернувшись, он позвал одного из офицеров, командующих резервами.
Swinging around, he called out to one of the officers commanding the reserves.
– Этого не может быть. На этот счет от офицера, командующего той самой батареей, я получил особое донесение.
That is absurd. I have a report from the officer commanding the battery concerned.
- Контроль Яна Смита, говорит офицер, командующий группой "Армии борьбы за права человека", которая захватила "Спидберд 070". Примите сообщение. - Контакт! - выдохнул Питер.
"Jan Smuts tower, this is the officer commanding the task force of the Action Commando for Human Rights that has control of Speedbird 070. Stand by to copy a message." "Contact!" Peter breathed.
Тэнтеньяк вслух прочел ее: — «Виконту де Белланже, либо другому офицеру, командующему подразделением Королевской католической армии в Мюзийаке. — Он с улыбкой вернул письмо виконту». — Теперь все ясно.
Tinténiac read it aloud: "To the Vicomte de Bellanger or the officer commanding the detachment of the Royal and Catholic Army at Muzillac." He returned the letter, smiling. "That, of course, makes everything clear."
— Вперед, вперед, вперед! — кричал офицер, командующий цепью. Он был так близко, что мужчина в хаки при желании мог бы протянуть руку, дотронуться до него… перерезать ему горло… взять за волосы, свисавшие из-под шлема, и сильно дернуть голову назад, чтобы…
shouted the officer commanding the guards. He was close enough that the lone man could have reached across the line of blue uniforms and touched the fellow— —crushed his throat— —grabbed a handful of the hair curling out beneath the helmet, jerking the head backward hard enough to— “Hey!”
В преамбуле ответного послания сэра Лэньона приводились факты совершенных повстанцами незаконных действий, в том числе «провоцирование туземных граждан, проживающих в этой провинции, на вооруженные выступления против правительства ее величества», объявлялось о передаче полномочий офицеру, командующему войсками ее королевского величества, и было дано обещание о помиловании всех, кто сложит оружие и разойдется по домам.
Lanyon in reply recited in its preamble the various acts of which the rebels had been guilty, including that of having "wickedly sought to incite the said loyal native inhabitants throughout the province to take up arms against Her Majesty's Government," announced that matters had now been put into the hands of the officer commanding Her Majesty's troops, and promised pardon to all who would disperse to their homes.
Он заявил, что замбийская полиция начала расследование и что Нунгу Сассасали - офицер, командующий полицией в Кабве, отстранен от должности.
He said that the Zambian police had instigated an investigation and that Nungu Sassasali, the commanding officer at Kabwe, was suspended.
Существуют и другие проблемы нехватки имущества, которые непосредственно решаются действующей в составе Миссии Группой проверки принадлежащего контингентам имущества путем проведения обсуждений с офицером, командующим соответствующим воинским/полицейским подразделением.
There are other shortfalls that are directly addressed by the Mission Contingent-owned Equipment Verification Unit through discussions with the commanding officer of the applicable military/police unit.
Франк мог бы разглядеть все в подробностях, находись его окно метра на два-три ближе, но он всегда видит только голову и грудь офицера, командующего экзекуционным взводом.
A few yards nearer and Frank would have been able to see it from his window. As it was, all he ever saw was the upper part of the body of the commanding officer of the firing squad.
Крис рассмеялся, но он знал, что Коналу пришлось хорошо потрудиться, если он сумел вывести из себя невозмутимого Акиру Брахе, одного из офицеров, командующего первым полком.
Chris laughed lightly, but he knew the Clansman must have been working hard if he succeeded in getting a rise out of the unflappable Akira Brahe, commanding officer of the First Regiment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test