Translation for "офисные кресла" to english
Офисные кресла
Translation examples
Поэтому сделай мне офисное кресло.
So make me an office chair.
Помоги мне сесть в офисное кресло и прикати на кухню.
Help me over to that office chair so I can roll around.
Она рассказала всему миру, как Эндрю трахал её в моём офисном кресле?
She's telling the world about how she was blowing Andrew in my office chair? !
И к твоему сведению, свое офисное кресло я запираю по ночам, так что даже не надейся.
FYI, I lock my office chair up at night, so don't even think about it.
— Тогда садись сюда. Он откатил от стола офисное кресло.
‘The chair then?’ He pulled the office chair from under the desk.
Мириам вздохнула и откинулась на спинку пружинящего офисного кресла.
Miriam sighed and leaned back in her sprung office chair.
Если бы она не сотрудничала, ее вытащили бы из офисного кресла и арестовали за препятствие следствию.
If she didn’t cooperate, she would be dragged out of her office chair and taken into custody for obstructing an investigation.
Офисное кресло, самое обычное на первый взгляд, оказалось коварной ловушкой.
The office chair, the most common at first glance, turned out to be an insidious trap.
— Ого! Обстановку комнаты завершали тахта и офисное кресло, стоявшее перед компьютером.
‘Oh.’ For furniture, there was only a single unmade bed and an office chair that nestled under Jazir’s computer station.
Вытянув свое большое тело в офисном кресле, он наблюдал за Максом сквозь прищуренные глаза.
Sprawling his big frame in an office chair, he watched Max through narrowed eyes.
Дрейфус сидел в гостиной один – крутящееся шестиногое офисное кресло с помойки казалось под ним карликовым – и пощелкивал мышью общего компьютера.
Dreyfuss was sitting by himself in the living room, dwarfing a scavenged six-legged office chair and mousing at the house computer.
— Закройте дверь, если хотите, чтобы нас никто не слышал. — Повернув к себе сиденье обшарпанного офисного кресла с заплатками из изоленты, Скотти опустил в него свой тощий зад.
“Close the door if you need privacy,” Scottie said, swiveling a battered office chair, the seat patched with duct tape, and plopping his skinny ass in it.
Муниципальный врач уже обработал раны той, кого задержала Мэри, и теперь она, побледневшая, с наноповязкой на руке, понуро сидела в офисном кресле слева от шеренги с угрюмыми лицами.
Mary’s takedown had been treated by a metro physician and now slumped pale, wrapped in nano bandage in an office chair to the left of the grim-faced lineup.
Так и представляю его в стильном кабинете где-нибудь в Сохо: развалился в офисном кресле, в драных джинсах, из которых он не вылезает. – У меня запланирована поездка на Дальний Восток…
He pauses to slurp at his drink, and I imagine him in some trendy SoHo office, lounging on an office chair, in those ancient jeans he always used to wear. “I have this Far East trip lined up….”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test