Translation for "столы стулья и" to english
Столы стулья и
Translation examples
Имущество, находившееся в палатках, включая столы, стулья и классные доски, было также конфисковано.
The equipment found in the tents, including tables, chairs and a blackboard, was also confiscated.
Эти камеры предназначались для двух заключенных, и в каждой из них имелись полка, стол, стулья и нары.
The cells were intended for double occupancy, and were equipped with a shelf, table, chairs and a sleeping platform.
В камере есть кровать, стол, стул и "параша", т.е. ведро для каждого заключенного, которое выполняет функции унитаза.
The cell contains a bed, table, chair and `Slop Pail', that is, a bucket provided to each prisoner to use as a toilet.
Претензия предъявлена в отношении такой офисной техники, как аппараты факсимильной и телексной связи, столы, стулья, печатные машинки и стальной сейф.
The claim is for office equipment, including fax and telex machines, tables, chairs, typewriters and an iron safe.3.
Американские моряки выломали на корабле двери и иллюминаторы, столы, стулья и разбили посуду, подвергли избиению капитана и команду и украли у них деньги.
These forces broke the vessel's doors and portholes and destroyed tables, chairs and glass panes. They also assaulted the captain and crew and stole their money.
В новой тюрьме Акпро-Миссерете во внутреннем здании имелся многопрофильный лазарет с четырьмя просторными палатами, в которых имелись столы, стулья, раковины и койки.
The new Akpro-Missérété Prison had a large purpose built infirmary within the inner prison compound, with four large rooms equipped with tables, chairs, sinks and beds.
Кроме того, было отмечено, что всего лишь 20% учащихся и 2% учителей в достаточной мере обеспечиваются необходимым школьным оборудованием (столы, стулья, шкафы, классные доски).
JS1 further noted that only 20 per cent of students and 2 per cent of teachers were provided with adequate school furniture (tables, chairs, desks, cupboards, and blackboards).
Дополнительные потребности в размере 20 500 долл. США возникли в результате закупки коек, столов, стульев и различных предметов снабжения в целях оснащения лагеря для персонала, работающего по контрактам.
Additional requirements of $20,500 resulted from purchases of beds, side tables, chairs and miscellaneous items to furnish an accommodation camp for contractual personnel.
131. В Камеруне материальное положение преподавателей довольно тяжелое, и они, как правило, работают в сложных условиях (острая нехватка предметов первой необходимости - рабочих помещений, канцелярских принадлежностей, столов, стульев и дидактических материалов).
131. The material situation of teaching staff in Cameroon is quite hard and is characterized by poor working conditions (great shortage of essential supplies, including desks, files, tables, chairs and teaching materials).
3.3 На основании письменных показаний автора в поддержку его конституционного ходатайства можно сделать вывод о том, что он содержится в маленькой камере (девять на шесть футов), в которой находятся кровать, стол, стул и ведро для нечистот.
3.3 From the author's affidavit in support of his constitutional motion, it appears that he claims that he is confined in a small cell (nine by six feet), which contains a bed, table, chair and a slop pail.
Столы, стулья и дубовые сундуки лучше бы подошли Иисусу.
Tables, chairs and oaken chests would have suited Jesus best
Столы, стулья и дубовые сундуки подошли бы Иисусу лучше всего.
(sing) Table, chair and oaken chest would have suited Jesus best (sing)
Так что пока что у меня есть стол, стулья и надувной матрас.
So, for now, it's just table, chairs, and an air mattress.
Стол, стулья, стенограф.
A table, chairs, a steno rig.
Еще стол, стулья и печь – и больше ничего.
The table, chairs, a stove—nothing else.
4. Вываливать на столы, стулья и на пол недоеденную пищу.
Throwing uneaten food on the tables, chairs, or floor
Столы, стулья, книги, мамина брошюры — в одном бешеном вихре.
Tables, chairs, books and tracts all flying.
На столах, стульях, на полу – повсюду лежали чертежи и карты.
Tables, chairs, and much of the floor were covered with plats and diagrams.
Интерьер в стиле «антик»: деревянные столы, стулья с резными спинками;
Antique style interior: wooden tables, chairs with carved backs;
Столы, стулья, кофе, сахар и прочее тоже находились только в гостиной.
And the table, chairs, coffee and stuff were set up in the living room only.
Мебель здесь была казенной: кровать, стол, стул, гардероб, буфет и комод.
The basic furniture was institutional: a bed, table, chair, wardrobe, cupboard and chest of drawers.
Арендаторы побросали, съезжая, столы, стулья, тарелки, кастрюли, лампы и диваны.
Tenants had abandoned tables, chairs, dishes, pots, lamps, and sofas.
Столы, стулья, лавки — все было завалено ретортами, свитками пергамента и колдовскими принадлежностями.
Scrolls, crucibles, and magical instruments were scattered about on tables, chairs, and benches.
Столы, стулья и классные комнаты находятся в плохом состоянии, ощущается нехватка надлежащих транспортных средств для школьников.
Tables and chairs and classrooms are in poor condition and there is a shortage of adequate means of transport for students.
А вот здесь библиотека, где можно найти книги, столы, стулья и подобные вещи... продвинутые вещи вроде компьютеров, ну если вы считаете продвинутым то, что было 10 лет назад и милых библиотекарей.
Oh, and right here is the library, where you can find books and tables and chairs and all that stuff... state-of-the-art computers, at least if the art was ten years ago... and friendly librarians.
Перевернули все: столы, стулья.
Table and chairs, everything knocked over.
Со стойкой, столами, стульями и тому подобным? — А почему бы и нет?
With a counter and tables and chairs and all that?’ ‘Why not?
Обстановка была скудной: стол, стул, шкаф и раскладушка.
It was sparsely furnished with a table and chair, a cabinet, and a cot.
Никаких столов, стульев или сервантов, никаких картин на стенах.
No tables or chairs or sideboards here, no pictures on the walls.
В хижине также имелись стол, стулья и кровать с двумя одеялами.
There was a table and chairs, and a bed with two blankets on it in the corner.
В нем было тепло, были кровать, стол, стул и туалетные приспособления.
It was heated, and had a bed, table and chair, and toilet facilities.
Таскал столы, стулья и гобелены, а свое мнение держал при себе.
I moved tables and chairs and tapestries, and I kept my counsel.
Кровать, стол, стул, вино и пиво — все было так, как и обещала Лизет.
The bed, the table, the chair, the wine and beer were all as Liseth had promised.
Все столы, стулья, шкафы, все картины и даже цветы в горшках — все куда-то исчезло.
All of it Every table, every chair, the plants, the paintings, her easel, her paints.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test